TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHANGEMENT [13 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 1, Main entry term, English
- change
1, record 1, English, change
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, a modification to concepts, doctrine, policy, procedures, training, education, organization or materiel to effect a measurable improvement in performance, effectiveness or capability. 1, record 1, English, - change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
change: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 1, English, - change
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 1, Main entry term, French
- changement
1, record 1, French, changement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, modification apportée aux concepts, à la doctrine, aux politiques, aux procédures, à l'instruction, à l'éducation, à l'organisation ou au matériel afin de produire une amélioration mesurable du rendement, de l'efficacité ou de la capacité. 1, record 1, French, - changement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
changement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 1, French, - changement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Volleyball
- Water Polo
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- substitution
1, record 2, English, substitution
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- replacement 2, record 2, English, replacement
correct
- change 3, record 2, English, change
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(volleyball) Each player replaced constitutes a substitution; a team may make six substitutions, singly or collectively, in any one set. 4, record 2, English, - substitution
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
(volleyball) Only the coach or the captain may ask the referee or the umpire for a substitution ... Referees are particularly reminded that the substitution must be immediate and that if two or more substitutions are to be made, they must be made in the same time that is allowed for a single substitution. If a player is replaced, this must be counted as a substitution. 5, record 2, English, - substitution
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 2, English, - substitution
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
substitution: basketball, water polo, soccer, volleyball; replacement/change: volleyball. 6, record 2, English, - substitution
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
player substitution. 7, record 2, English, - substitution
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Volleyball
- Water-polo
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- remplacement
1, record 2, French, remplacement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- changement 2, record 2, French, changement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(volley-ball) Une équipe peut effectuer un maximum de six remplacements par set. Ce sont l'entraîneur ou le capitaine qui peuvent demander à l'un des arbitres l'autorisation d'effectuer un ou plusieurs remplacements; cela ne peut se faire que lors d'une interruption, avant le coup de sifflet de service. 3, record 2, French, - remplacement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 2, French, - remplacement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
remplacement : volley-ball, basketball; changement : volley-ball, football européen. 4, record 2, French, - remplacement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
changement de joueur. 2, record 2, French, - remplacement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vóleibol
- Polo acuático
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- cambio
1, record 2, Spanish, cambio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sustitución 2, record 2, Spanish, sustituci%C3%B3n
correct, feminine noun
- reemplazo 2, record 2, Spanish, reemplazo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sustitución: baloncesto; reemplazo: fútbol y waterpolo; cambio: baloncesto,voleibol. 3, record 2, Spanish, - cambio
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
cambio de jugador. 4, record 2, Spanish, - cambio
Record 3 - internal organization data 2011-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 3, Main entry term, English
- change of pace
1, record 3, English, change%20of%20pace
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- change-up 2, record 3, English, change%2Dup
correct, noun
- changeup 3, record 3, English, changeup
noun
- letup 4, record 3, English, letup
correct, noun
- change 4, record 3, English, change
correct, noun
- pulling the string 4, record 3, English, pulling%20the%20string
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pitching technique: breaking the sequence by throwing a slow pitch after a series of fast pitches while using the same motion as for the fast balls, to catch the batter and have a strike called against him. 5, record 3, English, - change%20of%20pace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The technique is called "change of pace", "change-up" or "letup", while the ball so thrown is referred to as a "letup ball" or "letup pitch". Do not confuse the technique and the ball thrown using the technique. 5, record 3, English, - change%20of%20pace
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Some speed can also be taken off a curve ball and used as a change of pace. 4, record 3, English, - change%20of%20pace
Record 3, Key term(s)
- changing of pace
- letup ball
- letup pitch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 3, Main entry term, French
- changement de vitesse
1, record 3, French, changement%20de%20vitesse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- changement 2, record 3, French, changement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle le lanceur modifie la vitesse à laquelle il envoie la balle de façon à décontenancer le frappeur. 3, record 3, French, - changement%20de%20vitesse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la technique, celle du changement de vitesse, et la balle ainsi lancée, une «balle avec changement de vitesse». 4, record 3, French, - changement%20de%20vitesse
Record 3, Key term(s)
- balle travestie
- balle à changement de vitesse
- balle avec changement de vitesse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Ecosystems
Record 4, Main entry term, English
- alteration
1, record 4, English, alteration
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of an ecosystem. 1, record 4, English, - alteration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 4, English, - alteration
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Écosystèmes
Record 4, Main entry term, French
- modification
1, record 4, French, modification
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- changement 1, record 4, French, changement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Modification d'un écosystème ou changement à un écosystème. 1, record 4, French, - modification
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, record 4, French, - modification
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-11-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Record 5, Main entry term, English
- changeover
1, record 5, English, changeover
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 5, English, - changeover
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- changement
1, record 5, French, changement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à changer divers éléments sur presse, dont les anilox, cylindres porte-plaques, formes de découpe, manchons et encrages pour passer à une autre production. 1, record 5, French, - changement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 5, French, - changement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-09-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 6, Main entry term, English
- change
1, record 6, English, change
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In ... certain statistical calculations, the numerical alteration of a statement or account over a given period of time. 2, record 6, English, - change
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 6, English, - change
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 6, Main entry term, French
- variation
1, record 6, French, variation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- changement 1, record 6, French, changement
correct, masculine noun
- mouvement 2, record 6, French, mouvement
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] dans certaines statistiques, altération numérique pendant une période déterminée. 3, record 6, French, - variation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mouvement: terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 6, French, - variation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 6, Main entry term, Spanish
- movimiento
1, record 6, Spanish, movimiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] en algunas estadísticas, alteración numérica en el estado o cuenta durante un tiempo determinado. 1, record 6, Spanish, - movimiento
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
movimiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 6, Spanish, - movimiento
Record 7 - internal organization data 2000-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- alteration
1, record 7, English, alteration
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The changing or remodeling of a building without adding to its physical size or floor area, e.g. changes to structural parts, facilities, or location of openings. 2, record 7, English, - alteration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 7, English, - alteration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 7, Main entry term, French
- modification
1, record 7, French, modification
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- changement 1, record 7, French, changement
correct, masculine noun
- transformation 2, record 7, French, transformation
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Modification, changement apportés en transformant : Faire des transformations dans une maison. 3, record 7, French, - modification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transformer une maison : l'aménager autrement. 4, record 7, French, - modification
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La maison transformée. 5, record 7, French, - modification
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
modification et changement : termes en usage à Parcs Canada. 6, record 7, French, - modification
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 8, Main entry term, English
- change
1, record 8, English, change
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 8, Main entry term, French
- changement
1, record 8, French, changement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Films
Record 9, Main entry term, English
- Changes!
1, record 9, English, Changes%21
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Video of the International Tele-Film in Mississauga, Ont., and Montreal, Que. 1, record 9, English, - Changes%21
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de films
Record 9, Main entry term, French
- Le changement
1, record 9, French, Le%20changement
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-05-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 10, Main entry term, English
- changeover
1, record 10, English, changeover
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- change-over
- change over
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- changement
1, record 10, French, changement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- passage 1, record 10, French, passage
correct, masculine noun
- transition 2, record 10, French, transition
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
passage (d'une chose à une autre). 1, record 10, French, - changement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En gestion du changement. 2, record 10, French, - changement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1990-01-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Record 11, Main entry term, French
- changement 1, record 11, French, changement
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- processus de changement 1, record 11, French, processus%20de%20changement
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
psychologie industrielle. 1, record 11, French, - changement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1990-01-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- change-over 1, record 12, English, change%2Dover
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In projection, the act of changing from one projector to another, preferably without interrupting the continuity of projection. (Elsevier Dictionary of Cinema, Sound, Music). 1, record 12, English, - change%2Dover
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 12, Main entry term, French
- changement
1, record 12, French, changement
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- passage 1, record 12, French, passage
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Passage d'un projecteur à un autre. (Ryle Gibbs, C. Motion Picture Technical Dictionary et Paris film et technique). 1, record 12, French, - changement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-01-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- changing 1, record 13, English, changing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- dans le changement 1, record 13, French, dans%20le%20changement
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- en mutation 1, record 13, French, en%20mutation
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La société en mutation, l'homme dans le changement. 1, record 13, French, - dans%20le%20changement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: