TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COPIE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Clothing (General)
- Footwear (Clothing)
Record 1, Main entry term, English
- counterfeit goods
1, record 1, English, counterfeit%20goods
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While it's generally not illegal to purchase a counterfeit product, the sale of counterfeit goods (as well as knockoffs) is subject to criminal prosecution. 2, record 1, English, - counterfeit%20goods
Record 1, Key term(s)
- counterfeit good
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Vêtements (Généralités)
- Chaussures (Vêtements)
Record 1, Main entry term, French
- copies
1, record 1, French, copies
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- imitations frauduleuses 2, record 1, French, imitations%20frauduleuses
correct, feminine noun
- imitations 1, record 1, French, imitations
correct, feminine noun
- produits de contrefaçons 3, record 1, French, produits%20de%20contrefa%C3%A7ons
correct, masculine noun
- contrefaçon de marchandises 4, record 1, French, contrefa%C3%A7on%20de%20marchandises
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marchandises reproduites par imitation et vendues sous le nom d'une marque de commerce réputée. 2, record 1, French, - copies
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La communauté internationale alerte régulièrement les autorités publiques et les consommateurs sur la menace grandissante d'un trafic illicite qui prospère à l'échelle mondiale : celui de la contrefaçon de marchandises. 3, record 1, French, - copies
Record 1, Key term(s)
- copie
- imitation frauduleuse
- imitation
- marchandise de contrefaçon
- produit de contrefaçon
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-01-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 2, Main entry term, English
- copy
1, record 2, English, copy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A replication of an archival record in whole or in part to preserve it or provide access to it. 1, record 2, English, - copy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 2, Main entry term, French
- copie
1, record 2, French, copie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reproduction d’un document d’archives en tout ou en partie dans le but de le préserver ou d’en permettre l’accès. 1, record 2, French, - copie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Records Management (Management)
Record 3, Main entry term, English
- backup copy
1, record 3, English, backup%20copy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- security copy 2, record 3, English, security%20copy
correct
- backup 2, record 3, English, backup
correct
- back-up 3, record 3, English, back%2Dup
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A duplicate copy of a file or other information kept on a separate storage medium, serving as a guarantee in the event of loss or damage to the original. 4, record 3, English, - backup%20copy
Record 3, Key term(s)
- back-up copy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Gestion des documents (Gestion)
Record 3, Main entry term, French
- copie de sécurité
1, record 3, French, copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- copie de sauvegarde 2, record 3, French, copie%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
- copie de secours 3, record 3, French, copie%20de%20secours
correct, feminine noun
- copie 4, record 3, French, copie
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier conservée en lieu sûr. 3, record 3, French, - copie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 3, Main entry term, Spanish
- copia de seguridad
1, record 3, Spanish, copia%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- copia auxiliar 2, record 3, Spanish, copia%20auxiliar
correct, feminine noun
- copia de reserva 2, record 3, Spanish, copia%20de%20reserva
correct, feminine noun
- copia doble 2, record 3, Spanish, copia%20doble
correct, feminine noun
- copia suplementaria 2, record 3, Spanish, copia%20suplementaria
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copia duplicada de la información que se utiliza en caso de que la información original se dañe o se suprima. 1, record 3, Spanish, - copia%20de%20seguridad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
copia de seguridad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 3, Spanish, - copia%20de%20seguridad
Record 4 - internal organization data 2012-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- copy
1, record 4, English, copy
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- exemplaire
1, record 4, French, exemplaire
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- copie 1, record 4, French, copie
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «copie» s'oppose à «original». Le terme «exemplaire» inclut l'original et les copies (ex. : contrat fait en trois exemplaires (incluant l'original et les deux copies ou doubles). Si les exemplaires d'un contrat sont revêtus de la signature des personnes qui y sont parties, ils constituent des «originaux». On n'emploiera jamais le mot «copie» pour les désigner. 1, record 4, French, - exemplaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
exemplaire; copie : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - exemplaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-03-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 5, Main entry term, English
- copy
1, record 5, English, copy
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- printer's copy 2, record 5, English, printer%27s%20copy
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The document (manuscript, typescript, printed book) from which the printer sets up his type. 3, record 5, English, - copy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- copie
1, record 5, French, copie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout document qui doit être reproduit par le compositeur. 2, record 5, French, - copie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-07-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 6, Main entry term, English
- copy
1, record 6, English, copy
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A legitimate imitation of a coin, token, or medal, usually made for museum or study purposes. There is usually some means of distinguishing such pieces from the original items imitated. 1, record 6, English, - copy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 6, Main entry term, French
- copie
1, record 6, French, copie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Double qui reproduit exactement une pièce de monnaie, un jeton ou une médaille pour figurer dans une exposition ou pour étude; il peut être fidèle en apparence sans avoir la valeur de l'original. 1, record 6, French, - copie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-03-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- copy
1, record 7, English, copy
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- copie
1, record 7, French, copie
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 7, Main entry term, Spanish
- copia
1, record 7, Spanish, copia
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- ejemplar 1, record 7, Spanish, ejemplar
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-07-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 8, Main entry term, English
- copy
1, record 8, English, copy
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- copie
1, record 8, French, copie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Courts
Record 9, Main entry term, English
- copy
1, record 9, English, copy
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of an authority. 1, record 9, English, - copy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 9, Main entry term, French
- copie
1, record 9, French, copie
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D'un arrêt. 1, record 9, French, - copie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-02-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Photography
- Reprography
Record 10, Main entry term, English
- copy
1, record 10, English, copy
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... original material photographs ... to be reproduced. 2, record 10, English, - copy
Record 10, Key term(s)
- copying print
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Photographie
- Reprographie
Record 10, Main entry term, French
- copie
1, record 10, French, copie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reproduction effectuée sur matériel photosensible à partir d'un original transparent ou opaque. 2, record 10, French, - copie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Reprography
Record 11, Main entry term, English
- duplicate
1, record 11, English, duplicate
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Reprographie
Record 11, Main entry term, French
- copie
1, record 11, French, copie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- double 1, record 11, French, double
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reproduction d'un texte écrit. 1, record 11, French, - copie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «copie» désigne la reproduction d'un écrit d'après un original et se retrouve dans les expressions «copie fidèle», «copie conforme (c.c.)», «photocopie», etc. Le terme «double» se dit d'une chose semblable à une autre, d'un second exemplaire ou d'une copie exacte d'un document, d'un acte. 1, record 11, French, - copie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1990-07-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- copy
1, record 12, English, copy
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 12, Main entry term, French
- copie
1, record 12, French, copie
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- exemplaire 1, record 12, French, exemplaire
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Copie d'un diplôme, d'un texte, d'un contrat, d'un acte, d'un film, d'un tableau. 1, record 12, French, - copie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Exemplaire d'un livre, d'un journal, d'une revue, d'une estampe, d'une gravure, d'une formule. 1, record 12, French, - copie
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-12-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 13, Main entry term, English
- copy
1, record 13, English, copy
noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
copy: term officially approved by CP Rail. 3, record 13, English, - copy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 13, Main entry term, French
- copie
1, record 13, French, copie
feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- CC 2, record 13, French, CC
feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
copie : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 13, French, - copie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1975-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 14, Main entry term, English
- copy
1, record 14, English, copy
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 14, Main entry term, French
- copie
1, record 14, French, copie
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- double 1, record 14, French, double
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: