TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CORRECTION [17 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Weapon Systems (Naval Forces)
Record 1, Main entry term, English
- correction
1, record 1, English, correction
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
When firing, any change in firing data to bring the mean point of impact or burst closer to the target. 2, record 1, English, - correction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
correction: designation and definition standardized by NATO. 3, record 1, English, - correction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Record 1, Main entry term, French
- correction
1, record 1, French, correction
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En conduite de tir, toute modification apportée aux données de tir de façon à amener le point moyen des impacts ou des éclatements plus près de l'objectif. 2, record 1, French, - correction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
correction : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - correction
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Record 1, Main entry term, Spanish
- corrección
1, record 1, Spanish, correcci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego de apoyo naval, toda modificación de los datos de tiro que se realiza con objeto de aproximar el centro de impactos o de explosiones al objetivo. 1, record 1, Spanish, - correcci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2016-05-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Algebra
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- correction
1, record 2, English, correction
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A value added algebraically to the uncorrected result of a measurement to compensate for systematic error. 2, record 2, English, - correction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The correction is equal to the negative of the estimated systematic error. 2, record 2, English, - correction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Since the systematic error cannot be known perfectly, the correction cannot be complete. 2, record 2, English, - correction
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
correction: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, record 2, English, - correction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Algèbre
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 2, Main entry term, French
- correction
1, record 2, French, correction
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur ajoutée algébriquement au résultat brut d'un mesurage pour compenser une erreur systématique. 2, record 2, French, - correction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La correction est égale à l'opposé de l'erreur systématique estimée. 3, record 2, French, - correction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Étant donné que l'erreur systématique ne peut pas être connue parfaitement, la correction ne peut être complète. 3, record 2, French, - correction
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
correction : terme normalisé par l'AFNOR en 1984; terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 4, record 2, French, - correction
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 2, Main entry term, Spanish
- corrección
1, record 2, Spanish, correcci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cambio que se introduce en el resultado de una medición para tener en cuenta cualquier error conocido y así obtener una aproximación de mayor exactitud. 1, record 2, Spanish, - correcci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2014-11-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 3, Main entry term, English
- adjustment
1, record 3, English, adjustment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 3, Main entry term, French
- correction
1, record 3, French, correction
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- redressement 2, record 3, French, redressement
correct, see observation, masculine noun
- rectification 1, record 3, French, rectification
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure mise en œuvre en vue de rectifier une erreur commise, par exemple, lors de l'enregistrement d'une opération. 3, record 3, French, - correction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le terme «redressement» s'emploie notamment dans le contexte de la rectification d'erreurs découvertes par l'Administration fiscale. 3, record 3, French, - correction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-10-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Software
Record 4, Main entry term, English
- correctness
1, record 4, English, correctness
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The extent to which software meets its specified requirements, user expectations and is free from design defects and from coding defects; that is, fault free. 2, record 4, English, - correctness
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
correctness: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, record 4, English, - correctness
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Logiciels
Record 4, Main entry term, French
- exactitude
1, record 4, French, exactitude
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- correction 2, record 4, French, correction
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualité qui indique dans quelle mesure le logiciel est conforme aux exigences spécifiées, répond aux désirs de l'utilisateur et est exempt de défauts de conception et de programmation, c'est-à-dire parfaitement au point. 3, record 4, French, - exactitude
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Soporte lógico (Software)
Record 4, Main entry term, Spanish
- corrección
1, record 4, Spanish, correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- correctitud 1, record 4, Spanish, correctitud
avoid, anglicism, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Air Traffic Control
- Telecommunications Transmission
Record 5, Main entry term, English
- Correction
1, record 5, English, Correction
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication meaning "An error has been made in this transmission (or in the message indicated). The correct version is..." 1, record 5, English, - Correction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Correction: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 5, English, - Correction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Circulation et trafic aériens
- Transmission (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- Correction
1, record 5, French, Correction
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications signifiant : «Une erreur a été commise dans cette transmission (ou le message indiqué). Le message correct est...» 1, record 5, French, - Correction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Correction : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 5, French, - Correction
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Control de tránsito aéreo
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Corrección
1, record 5, Spanish, Correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-05-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- correction
1, record 6, English, correction
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A transaction in a terminology database which, contrary to a modification, involves only the appearance of a record. 1, record 6, English, - correction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The removal of a typographical error is an example of a correction. 2, record 6, English, - correction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- correction
1, record 6, French, correction
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transaction terminologique qui, à la différence de la modification, touche seulement à la forme d'une fiche. 1, record 6, French, - correction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'élimination d'une erreur typographique est un exemple de correction. 2, record 6, French, - correction
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- corrección
1, record 6, Spanish, correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Operación realizada en una base de datos terminológicos que, a diferencia de la modificación, sólo afecta la forma de una ficha. 1, record 6, Spanish, - correcci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de correcciones son las erratas. 1, record 6, Spanish, - correcci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2012-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- equalization
1, record 7, English, equalization
correct
Record 7, Abbreviations, English
- EQ 2, record 7, English, EQ
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of modifying the amplitude/frequency response in a recording and reproducing system to produce flat overall characteristics, minimize noise or give an artistic effect. 2, record 7, English, - equalization
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 7, Main entry term, French
- égalisation
1, record 7, French, %C3%A9galisation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédé de modification de la courbe de réponse en fréquence d'un appareil d'enregistrement ou de lecture pour corriger des défauts ou créer des effets spéciaux. 2, record 7, French, - %C3%A9galisation
Record 7, Key term(s)
- correction
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 7, Main entry term, Spanish
- ecualización
1, record 7, Spanish, ecualizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- compensación 1, record 7, Spanish, compensaci%C3%B3n
feminine noun
- igualación 1, record 7, Spanish, igualaci%C3%B3n
feminine noun
- corrección 1, record 7, Spanish, correcci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Corrección de la respuesta en frecuencia de un dispositivo o sistema electrónico. 1, record 7, Spanish, - ecualizaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2012-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Record 8, Main entry term, English
- correction
1, record 8, English, correction
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Record 8, Main entry term, French
- correction
1, record 8, French, correction
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Prescription concernant les verres de lunettes ou lentilles de contact destinés à compenser une amétropie. 2, record 8, French, - correction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, record 8, French, - correction
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-11-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Communications
Record 9, Main entry term, English
- correction
1, record 9, English, correction
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A communication proword used to indicate that an error has been made in the transmission of a message and that the correct data will follow. 1, record 9, English, - correction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
correction: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 9, English, - correction
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 9, Main entry term, French
- correction
1, record 9, French, correction
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mot utilisé en procédure transmission pour signaler qu'une erreur a été faite dans la transmission d'un message et que la rectification suit. 1, record 9, French, - correction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
correction : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 9, French, - correction
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
correction : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 9, French, - correction
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Record 9, Main entry term, Spanish
- corrección
1, record 9, Spanish, correcci%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Palabra empleada en las transmisiones para indicar que se ha cometido un error en un mensaje y que a continuación se dan los nuevos datos. 1, record 9, Spanish, - correcci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2006-01-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- remediation
1, record 10, English, remediation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 2, record 10, English, - remediation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- correction
1, record 10, French, correction
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 2, record 10, French, - correction
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-01-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- alteration
1, record 11, English, alteration
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The changes] in the text or in the disposition of type in a composed form. 2, record 11, English, - alteration
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- correction
1, record 11, French, correction
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- modification 2, record 11, French, modification
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- alteración
1, record 11, Spanish, alteraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- modificación 1, record 11, Spanish, modificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- corrección 2, record 11, Spanish, correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
corrección: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 11, Spanish, - alteraci%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2001-03-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Record 12, Main entry term, English
- correction
1, record 12, English, correction
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action to eliminate a detected nonconformity. 1, record 12, English, - correction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1. A correction can be made in conjunction with a corrective action. 2. A correction can be, for example, rework or regrade. 1, record 12, English, - correction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO in 2000. 2, record 12, English, - correction
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 12, Main entry term, French
- correction
1, record 12, French, correction
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action visant à éliminer une non-conformité détectée. 1, record 12, French, - correction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1. Une correction peut être menée conjointement avec une action corrective. 2. Une correction peut être par exemple une reprise ou un reclassement. 1, record 12, French, - correction
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, record 12, French, - correction
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-11-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 13, Main entry term, English
- correction
1, record 13, English, correction
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- market correction 2, record 13, English, market%20correction
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A short and sharp reversal, usually downwards, in the price of an individual share or shares in general. Corrections usually occur during any long-term move upwards or downwards, as share prices seldom move straight up or down. 3, record 13, English, - correction
Record 13, Key term(s)
- price correction
- correction of prices
- stock correction
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 13, Main entry term, French
- correction
1, record 13, French, correction
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- correction des cours 2, record 13, French, correction%20des%20cours
correct, proposal, feminine noun
- rectification 3, record 13, French, rectification
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'investisseur désirait conserver les actions à cause de leur potentiel à long terme mais s'inquiétait de la possibilité d'une correction au cours de l'été prévue par beaucoup d'analystes. 4, record 13, French, - correction
Record 13, Key term(s)
- correction technique
- rectification des cours
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-05-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Optics
Record 14, Main entry term, English
- correction
1, record 14, English, correction
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Optique
Record 14, Main entry term, French
- correction
1, record 14, French, correction
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on réduit au minimum les aberrations d'un système optique. 1, record 14, French, - correction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, record 14, French, - correction
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-08-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 15, Main entry term, English
- adjustment 1, record 15, English, adjustment
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A modification made upon a denture, or upon the teeth of a denture, after it has been completed and inserted in the mouth. 1, record 15, English, - adjustment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 15, Main entry term, French
- correction
1, record 15, French, correction
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si toutes les corrections ont été soigneusement exécutées [...] la prothèse devra [...] paraître s'intégrer au sein des structures neuro-articulaires. 1, record 15, French, - correction
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-08-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 16, Main entry term, English
- adjustment
1, record 16, English, adjustment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 16, Main entry term, French
- ajustement
1, record 16, French, ajustement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rajustement 1, record 16, French, rajustement
correct, masculine noun
- correction 1, record 16, French, correction
correct, feminine noun
- redressement 1, record 16, French, redressement
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1980-07-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Photography
Record 17, Main entry term, English
- camera movements
1, record 17, English, camera%20movements
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[corrective) camera movements) Professional cameras are designed to permit adjustments such as the following, which see: Back Lateral Shift, Back Swing, Back Tilt, Front Lateral Shift, Front Swing, Front Tilt, Rising Front. 1, record 17, English, - camera%20movements
Record 17, Key term(s)
- corrective camera movements
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Photographie
Record 17, Main entry term, French
- correction 1, record 17, French, correction
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les appareils photographiques professionnels sont conçus pour permettre des réglages correctifs tels que décentrement et bascule du dos et de l'objectif. 1, record 17, French, - correction
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: