TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUP ESSAI [5 records]

Record 1 2015-07-21

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
DEF

A practice shot fired at the beginning of a match to check sight adjustments.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
DEF

Tir d'entraînement au début d'un match destiné à vérifier les réglages visuels.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
DEF

Tiro [...] que se dispara al principio de un torneo para revisar los ajustes de la mira.

CONT

Cada serie empieza con 4 disparos de ensayo. Si el tirador no dispara los tiros de ensayo, los parches negros deberán permanecer en los blancos correspondientes fuera de los aros.

Save record 1

Record 2 2000-08-03

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
OBS

Biathlon term(s).

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
OBS

Terme(s) de biathlon.

Spanish

Save record 2

Record 3 1989-01-23

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-07-14

English

Subject field(s)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, obus tiré pour remplacer le tir du réglage.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée.

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-12-10

English

Subject field(s)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Dans un centre de recherches, tir effectué lors d'expériences faites sur l'armement ou les munitions.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: