TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DECOURAGER [4 records]

Record 1 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The government has done several things which deter foreigners from invading.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'État, par certains de ces actes, a effrayé les capitalistes étrangers (les capitaux étrangers) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
DEF

[Convencer] inducir, mover a alguien con razones a mudar de dictamen o a desistir de un propósito.

OBS

El Diccionario panhispánico de dudas señala que disuadir significa "convencer [a alguien] para que desista de una idea o propósito" y se construye con un complemento directo de persona, que indica a quién se convence de desistir, y otro con de, que indica la idea o propósito: "Lula pretende disuadir a Irán de entregar uranio a Turquía". Asimismo, señala también que es impropio su uso con complemento directo de cosa, con el sentido de "evitar [algo] o hacer desistir [de algo]" [...]

Save record 1

Record 2 1993-11-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

ensure that the total environment will not frustrate private initiative and enterprise.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

veiller à ce que l'ensemble du milieu ne contrecarre pas l'initiative privée et l'esprit d'entreprise.

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-05-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

" nécessaires pour décourager les autres" (Versailles réponse VII, II, "Ces difficultés ne doivent pas empêcher d'agir (soc. des nations)

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: