TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEMANDE RENSEIGNEMENTS [17 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- enquiry
1, record 1, English, enquiry
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- enquiry character 2, record 1, English, enquiry%20character
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enquiry: term standardized by AFNOR. 3, record 1, English, - enquiry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- demande de réponse
1, record 1, French, demande%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demande de renseignements 2, record 1, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission employé comme demande de réponse d'une station éloignée - la réponse peut inclure l'identification et l'état de la station. Lorsqu'un contrôle d'identité («Qui est là ?») est exigé sur un réseau général de transmission avec commutation, la première utilisation du caractère ENQ après l'établissement de liaison aura le sens «Qui est là ?». Une nouvelle utilisation du caractère ENQ peut ou non inclure la fonction «Qui est là ?», selon accord préalable. 1, record 1, French, - demande%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demande de réponse : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, record 1, French, - demande%20de%20r%C3%A9ponse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- enquiry character
1, record 2, English, enquiry%20character
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- ENQ 1, record 2, English, ENQ
correct, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used as a request for a response from the station with which the connection has been set up, which response may include station identification, the type of equipment in service and the status of the remote station. 2, record 2, English, - enquiry%20character
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In talk mode E-mail, Enq? means "are you busy?" and expects ACK or NAK in return 3, record 2, English, - enquiry%20character
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
enquiry character; ENQ: term, abbreviation and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 2, English, - enquiry%20character
Record 2, Key term(s)
- enquiry
- ACK
- NAK
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- caractère de demande de renseignements
1, record 2, French, caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ENQ 2, record 2, French, ENQ
correct, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à provoquer une réponse du poste avec lequel la communication est établie, comportant éventuellement l'identification de ce poste et l'indication de son type d'installation en service et de son état. 1, record 2, French, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caractère de demande de renseignement : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 2, French, - caract%C3%A8re%20de%20demande%20de%20renseignements
Record 2, Key term(s)
- demande de renseignements
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- carácter de consulta
1, record 2, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20consulta
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control de las comunicaciones, usado para solicitar la identificación y/o estado de un dispositivo de transmisión o recepción. 1, record 2, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20consulta
Record 3 - internal organization data 2012-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 3, Main entry term, English
- information request
1, record 3, English, information%20request
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- INREQ 1, record 3, English, INREQ
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A message requesting that a communications search be carried out in a defined area utilizing government circuits and local telephone. 1, record 3, English, - information%20request
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
information request; INREQ: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 3, English, - information%20request
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 3, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 3, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- INREQ 1, record 3, French, INREQ
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Message demandant d'entreprendre des recherches au moyen de communications dans une zone définie, en utilisant les circuits gouvernementaux et le réseau téléphonique local. 1, record 3, French, - demande%20de%20renseignements
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
demande de renseignements; INREQ : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 3, French, - demande%20de%20renseignements
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 4, Main entry term, English
- request for information
1, record 4, English, request%20for%20information
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- information request 2, record 4, English, information%20request
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Institutions should respond to requests for information from parliamentarians in the same manners as they would respond to requests from the public. 3, record 4, English, - request%20for%20information
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 4, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 4, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- demande d'information 2, record 4, French, demande%20d%27information
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les institutions devraient traiter les demandes de renseignements des parlementaires de la même façon que les demandes de renseignements du public. 3, record 4, French, - demande%20de%20renseignements
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 4, record 4, French, - demande%20de%20renseignements
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 5, Main entry term, English
- enquiry
1, record 5, English, enquiry
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- inquiry 2, record 5, English, inquiry
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enquiry is a frequently used approach to collecting audit evidence. Auditors conduct enquiry by seeking information from knowledgeable persons throughout every stage of an audit. 3, record 5, English, - enquiry
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 5, Main entry term, French
- prise de renseignements
1, record 5, French, prise%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- demande de renseignements 1, record 5, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle qui consiste, pour le professionnel comptable, à poser des questions à des personnes bien informées en vue d'obtenir des renseignements pertinents qui, outre les informations verbales, peuvent se présenter sous forme de listes, de tableaux ou d'autres documents. 1, record 5, French, - prise%20de%20renseignements
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- enquiry
1, record 6, English, enquiry
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used by Passport Canada. 2, record 6, English, - enquiry
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 6, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Passeport Canada. 2, record 6, French, - demande%20de%20renseignements
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-12-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 7, Main entry term, English
- enquiry 1, record 7, English, enquiry
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 7, Main entry term, French
- consultation du fichier
1, record 7, French, consultation%20du%20fichier
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- demande de renseignements 1, record 7, French, demande%20de%20renseignements
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 7, Main entry term, Spanish
- petición de información
1, record 7, Spanish, petici%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- solicitud de información 1, record 7, Spanish, solicitud%20de%20informaci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-12-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Record 8, Main entry term, English
- enquiry
1, record 8, English, enquiry
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A request from a customer for information concerning the price and/or availability of any commodity or service. 2, record 8, English, - enquiry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The information may be required for planning purposes or raising a requisition. Such enquiries preceding the raising of a requisition normally shorten the time needed to arrange a contract. 2, record 8, English, - enquiry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Record 8, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 8, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Demande faite par un client concernant le prix et/ou la disponibilité d'un produit ou d'un service. 2, record 8, French, - demande%20de%20renseignements
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements peuvent être nécessaires pour établir des plans ou présenter une demande de contrat. Ces demandes qui précèdent la présentation d'une demande de contrat réduisent habituellement le temps nécessaire à la rédaction du contrat. 2, record 8, French, - demande%20de%20renseignements
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Record 9, Main entry term, English
- information call
1, record 9, English, information%20call
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- inquiry 2, record 9, English, inquiry
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Record 9, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 9, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- appel à l'Assistance-annuaire 2, record 9, French, appel%20%C3%A0%20l%27Assistance%2Dannuaire
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- appel pour demande de renseignements
- demande de renseignement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-04-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Courts
Record 10, Main entry term, English
- inquiry
1, record 10, English, inquiry
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- query 1, record 10, English, query
correct, noun
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 10, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 10, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- demande de renseignement 1, record 10, French, demande%20de%20renseignement
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-09-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Record 11, Main entry term, English
- Request for Information 1, record 11, English, Request%20for%20Information
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Record 11, Main entry term, French
- Demande de renseignements
1, record 11, French, Demande%20de%20renseignements
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
formulaire utilisé par le BGSTI pour consulter le secteur privé et les ministères fédéraux sur les systèmes informatiques qu'il y aurait lieu de privilégier 1, record 11, French, - Demande%20de%20renseignements
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-09-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Record 12, Main entry term, English
- Request for Particulars
1, record 12, English, Request%20for%20Particulars
correct, Manitoba
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Record 12, Main entry term, French
- Demande de renseignements
1, record 12, French, Demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun, Manitoba
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, record 12, French, - Demande%20de%20renseignements
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-09-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Record 13, Main entry term, English
- Reference Inquiry
1, record 13, English, Reference%20Inquiry
correct, Manitoba
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Record 13, Main entry term, French
- Demande de renseignements
1, record 13, French, Demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun, Manitoba
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, record 13, French, - Demande%20de%20renseignements
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-07-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 14, Main entry term, English
- inquiry
1, record 14, English, inquiry
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An invitation from one or more members to a minister or to the government to explain some aspect of policy. 1, record 14, English, - inquiry
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 14, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 14, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Demande d'explication adressée par un ou plusieurs députés à un ministre ou au gouvernement sur un aspect de sa politique. 1, record 14, French, - demande%20de%20renseignements
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-06-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 15, Main entry term, English
- enquiry test
1, record 15, English, enquiry%20test
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 15, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 15, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-02-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Record 16, Main entry term, English
- missing information request
1, record 16, English, missing%20information%20request
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canada Savings Bonds. 1, record 16, English, - missing%20information%20request
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Record 16, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 16, French, demande%20de%20renseignements
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1987-12-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 17, Main entry term, English
- interrogatory 1, record 17, English, interrogatory
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
BCTEL is further ordered to disclose the response to interrogatory BCTEL (CRTC) 24 FEB87. 1, record 17, English, - interrogatory
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 17, Main entry term, French
- demande de renseignements
1, record 17, French, demande%20de%20renseignements
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Avant d'ouvrir des audiences, le CRTC (Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes) demande à la compagnie de fournir des renseignements. 1, record 17, French, - demande%20de%20renseignements
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: