TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DETENDU [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- General Vocabulary
- Aeroindustry
Record 1, Main entry term, English
- slack
1, record 1, English, slack
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- loose 2, record 1, English, loose
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
not tight: not tense or taut: loose ... (a slack rope). 3, record 1, English, - slack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Vocabulaire général
- Constructions aéronautiques
Record 1, Main entry term, French
- lâche
1, record 1, French, l%C3%A2che
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- détendu 2, record 1, French, d%C3%A9tendu
correct
- desserré 3, record 1, French, desserr%C3%A9
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas tendu : Le nœud est lâche, on peut le desserrer facilement. 4, record 1, French, - l%C3%A2che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lâche; détendu : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 1, French, - l%C3%A2che
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Vocabulario general
- Industria aeronáutica
Record 1, Main entry term, Spanish
- laxo
1, record 1, Spanish, laxo
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- informal
1, record 2, English, informal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marked by the absence of formality or ceremony. 1, record 2, English, - informal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- informel 1, record 2, French, informel
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- officieux 2, record 2, French, officieux
- intime 3, record 2, French, intime
- privé 3, record 2, French, priv%C3%A9
- sans cérémonie 3, record 2, French, sans%20c%C3%A9r%C3%A9monie
- à bâtons rompus 3, record 2, French, %C3%A0%20b%C3%A2tons%20rompus
- familier 3, record 2, French, familier
- détendu 4, record 2, French, d%C3%A9tendu
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui n'est pas organisé de manière officielle et stricte. 1, record 2, French, - informel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte. 5, record 2, French, - informel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
D'après Le Petit Robert 2009, Le Trésor de la Langue française et Le dico du français branché, l'adjectif «informel» au sens de «sans ordre du jour» s'impose de plus en plus dans l'usage. Le Petit Robert 2009, sans le condamner, souligne qu'il provient de l'anglais. 6, record 2, French, - informel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- oficioso 1, record 2, Spanish, oficioso
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sin solemnidad 1, record 2, Spanish, sin%20solemnidad
- familiar 2, record 2, Spanish, familiar
- sin protocolo 1, record 2, Spanish, sin%20protocolo
- sin formulismo 1, record 2, Spanish, sin%20formulismo
- no oficial 1, record 2, Spanish, no%20oficial
- extra oficial 1, record 2, Spanish, extra%20oficial
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- relaxed
1, record 3, English, relaxed
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Not stiff. 1, record 3, English, - relaxed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- détendu
1, record 3, French, d%C3%A9tendu
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu [au moment du service]. 1, record 3, French, - d%C3%A9tendu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-10-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 4, Main entry term, English
- laid back 1, record 4, English, laid%20back
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This guy is reasonable, likeable and laid back. 1, record 4, English, - laid%20back
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- décontracté 2, record 4, French, d%C3%A9contract%C3%A9
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: