TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DUREE ECOULEMENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2002-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 1, Main entry term, English
- pass time
1, record 1, English, pass%20time
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In road transport, the time that elapses between the moment when the leading vehicle of a column passes a given point and the moment when the last vehicle passes the same point. 2, record 1, English, - pass%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pass time: term and definition standardized by NATO. 3, record 1, English, - pass%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 1, Main entry term, French
- durée d'écoulement
1, record 1, French, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, temps qui s'écoule entre le passage, en un point donné, du premier et du dernier véhicule d'une colonne. 2, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée d'écoulement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
durée d'écoulement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 1, French, - dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo de paso
1, record 1, Spanish, tiempo%20de%20paso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En transporte por carretera, tiempo transcurido entre el momento en que pasa el primer vehículo por un punto determinado y el que lo hace el último. 1, record 1, Spanish, - tiempo%20de%20paso
Record 2 - internal organization data 1992-06-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 2, Main entry term, English
- efflux time 1, record 2, English, efflux%20time
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 2, Main entry term, French
- durée d'écoulement
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coulis de ciment. (...) Fluidité. La durée d'écoulement du coulis échantillon immédiatement après le malaxage ne doit pas être inférieure à 18 + -2 s (...) 1, record 2, French, - dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sciences - General
Record 3, Main entry term, English
- time length 1, record 3, English, time%20length
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Record 3, Main entry term, French
- durée d'écoulement
1, record 3, French, dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(S.B.M., N° 54). 1, record 3, French, - dur%C3%A9e%20d%27%C3%A9coulement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- duration of flow 1, record 4, English, duration%20of%20flow
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 4, Main entry term, French
- durée de l'écoulement
1, record 4, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9coulement
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 5, Main entry term, English
- time of flow 1, record 5, English, time%20of%20flow
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 5, Main entry term, French
- durée de l'écoulement
1, record 5, French, dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9coulement
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- temps d'écoulement 1, record 5, French, temps%20d%27%C3%A9coulement
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
se rapporte à l'apport pluvial 1, record 5, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9coulement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: