TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ECHAPPEE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2021-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- spawning escapement
1, record 1, English, spawning%20escapement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- escapement 2, record 1, English, escapement
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of mature salmon that pass through[,] or escape[,] fisheries and return to fresh water to spawn. 3, record 1, English, - spawning%20escapement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because all sockeye salmon die after spawning, and always in the same year that they attain maturity, the number of mature fish in the population is usually estimated as the number of fish that survive to spawn. In most populations, this is roughly equivalent to the numbers that survive coastal fisheries and reach their natal spawning habitat (called the "spawning escapement"). 4, record 1, English, - spawning%20escapement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comportement animal
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- échappée de géniteurs
1, record 1, French, %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- échappée de reproducteurs 2, record 1, French, %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20reproducteurs
correct, feminine noun
- échappée 3, record 1, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
- échappement de géniteurs 4, record 1, French, %C3%A9chappement%20de%20g%C3%A9niteurs
correct, masculine noun, less frequent
- échappement de reproducteurs 5, record 1, French, %C3%A9chappement%20de%20reproducteurs
correct, masculine noun, less frequent
- échappement 6, record 1, French, %C3%A9chappement
correct, masculine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de saumons adultes qui passent à travers[,] ou s'échappent[,] des pêches et retournent à l'eau douce pour frayer. 7, record 1, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que tous les saumons rouges meurent après la fraye et toujours l'année même où ils atteignent la maturité, on estime habituellement le nombre de poissons adultes d'une population en considérant qu'il correspond au nombre de poissons qui survivent pour se reproduire. Dans la plupart des populations, ce nombre équivaut à peu près au nombre de poissons qui échappent aux pêches côtières et atteignent leur habitat de fraye natal (qu'on appelle «échappée de géniteurs»). 8, record 1, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e%20de%20g%C3%A9niteurs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- escape
1, record 1, Spanish, escape
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 2, Main entry term, English
- headroom
1, record 2, English, headroom
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- headway 2, record 2, English, headway
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The minimum unobstructed vertical distance above the pitch line of the stair. 3, record 2, English, - headroom
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
headroom: term and definition standardized by the ISO and officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - headroom
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escaliers
Record 2, Main entry term, French
- échappée
1, record 2, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- échappement 2, record 2, French, %C3%A9chappement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur nécessaire pour passer debout dans l'escalier, prise perpendiculairement de l'arête inférieure de l'enchevêtrure au giron de la marche correspondante. 3, record 2, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échappée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et normalisé par l'ISO. 4, record 2, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-10-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- quick break
1, record 3, English, quick%20break
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- échappée
1, record 3, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- percée 2, record 3, French, perc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-05-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 4, Main entry term, English
- breakover
1, record 4, English, breakover
correct, noun, North America
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- breakaway 2, record 4, English, breakaway
correct, see observation, noun
- slopover 3, record 4, English, slopover
correct, noun, United States
- breakout 2, record 4, English, breakout
correct, noun, Australia
- hopover 2, record 4, English, hopover
correct, noun, Australia
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The crossing of a wildland fire over a control line established to confine it. 4, record 4, English, - breakover
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
breakaway: term used in the Commonwealth. 5, record 4, English, - breakover
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 4, Main entry term, French
- échappée
1, record 4, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- saut de feu 2, record 4, French, saut%20de%20feu
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extension de la bordure du feu au-delà de la ligne de suppression. 1, record 4, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cycling
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- breakaway
1, record 5, English, breakaway
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- break 2, record 5, English, break
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A tactic whereby] one or several racers suddenly accelerate to try to put a distance between themselves and the peloton. 3, record 5, English, - breakaway
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
At 2K, former Michigan Stater Jim Jurcevich took a brief spin in the lead, as Shay attempted to join his breakaway. 4, record 5, English, - breakaway
Record 5, Key term(s)
- break-away
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cyclisme
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- échappée
1, record 5, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Tactique] caractérisée par l'accélération soudaine d'un ou plusieurs coureurs qui cherchent à creuser un écart sur le peloton. 2, record 5, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Atletismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- escapada
1, record 5, Spanish, escapada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Salida del pelotón de uno o varios ciclistas [o corredores] durante una carrera. 2, record 5, Spanish, - escapada
Record 6 - internal organization data 2002-12-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 6, Main entry term, English
- breakaway
1, record 6, English, breakaway
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sudden rush at an opponent's goal before the defense has a chance to get set, leaving only the goalkeeper to beat for a goal. 2, record 6, English, - breakaway
Record 6, Key term(s)
- break-away
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 6, Main entry term, French
- échappée
1, record 6, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un dernier conseil aux hommes "de pointe". Gardez vos lancers bas. Non seulement un lancer en hauteur n'atteindra probablement pas le filet, mais encore il pourra être bloqué au vol et entraîner une échappée. 2, record 6, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-08-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Water Polo
Record 7, Main entry term, English
- breach
1, record 7, English, breach
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 7, English, - breach
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Water-polo
Record 7, Main entry term, French
- échappée
1, record 7, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 7, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-04-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 8, Main entry term, English
- vista
1, record 8, English, vista
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A view seen through a narrow opening or passage. 2, record 8, English, - vista
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A vista is a confined view, usually directed toward a terminal or dominant feature. It may be a natural vista, as an allée opened through a grove of Japanese maples to give a view of Fujiyama; or it may be architectural, as the majestic vista from the Palace of Versailles toward the lavish Neptune Fountain. A vista, unlike most views, may be created in its entirety and is therefore subject to precise control. Each vista has, in simplest terms, a viewing station, an object or objects to be seen, and an intermediate ground. 3, record 8, English, - vista
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The opening between the two rows of trees afforded a vista of the lake. 2, record 8, English, - vista
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 8, Main entry term, French
- échappée
1, record 8, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] un décor de premier plan laissera le regard s'échapper sur une zone de repos (généralement gazon) pour se terminer sur un décor de fond qui fermera le jardin (composition fermée) ou encadrera une échappée vers le paysage extérieur (composition ouverte). 1, record 8, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-01-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- clear breakaway 1, record 9, English, clear%20breakaway
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- échappée
1, record 9, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-12-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- North American Football
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 10, Main entry term, French
- échappement de ballon
1, record 10, French, %C3%A9chappement%20de%20ballon
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- échappée 1, record 10, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-12-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 11, Main entry term, English
- headroom 1, record 11, English, headroom
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- head room 2, record 11, English, head%20room
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 11, Main entry term, French
- dégagement
1, record 11, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- échappée 2, record 11, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
- hauteur de plafond 2, record 11, French, hauteur%20de%20plafond
feminine noun
- hauteur libre 3, record 11, French, hauteur%20libre
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1991-12-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 12, Main entry term, English
- passageway 1, record 12, English, passageway
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 12, Main entry term, French
- échappée
1, record 12, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
espace libre pour passer: échappée d'un garage. Espace compris entre les marches et la voûte." ( PL. 1969) ("espace ménagé pour permettre un passage: échappée d'une cour, d'un garage, permettant aux voitures d'entrer et de sortir. (Petit Robert, 1967) 1, record 12, French, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-12-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Archaeology
Record 13, Main entry term, English
- glimpse of landscape prospect 1, record 13, English, glimpse%20of%20landscape%20prospect
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
a free but restricted view on a landscape 1, record 13, English, - glimpse%20of%20landscape%20prospect
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Archéologie
Record 13, Main entry term, French
- échappée
1, record 13, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: