TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EGARES [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Record 1, Main entry term, English
- misplaced material
1, record 1, English, misplaced%20material
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material wrongly included in the products of a sizing separation, i.e. material which has been included in the lower size product but which itself has a size above that of the separation size or vice versa. Its weight may be expressed as a percentage of the product or of the feed. 2, record 1, English, - misplaced%20material
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Record 1, Main entry term, French
- égarés
1, record 1, French, %C3%A9gar%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matières comprises à tort dans les produits d'une séparation granulométrique ou densimétrique, c'est-à-dire la matière se trouvant dans le produit de calibre ou de densité la plus faible, mais qui a un calibre ou une densité supérieure à celle de la coupure, ou inversement. Sa masse peut être exprimée sous la forme d'un pourcentage du produit de l'alimentation. 2, record 1, French, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Lors d'une concentration gravimétrique, grains se trouvant dans un produit où ils ne devraient pas se trouver, si la séparation était parfaite. 3, record 1, French, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
égarés : terme rarement utilisé au singulier (égaré). 4, record 1, French, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record 1, Key term(s)
- égaré
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-09-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- misplaced material
1, record 2, English, misplaced%20material
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In cleaning. Material of relative density lower than the separation density which has been included in the high density product, or material of relative density higher than the separation density which has been included in the low density product. 1, record 2, English, - misplaced%20material
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- égarés
1, record 2, French, %C3%A9gar%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produits ayant une masse volumique inférieure à la masse volumique de séparation et qui se trouve dans le produit de masse volumique élevée, ou ayant une masse volumique supérieure à la masse volumique de séparation et qui se trouvent dans le produit de faible masse volumique. 1, record 2, French, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
égarés : terme rarement utilisé au singulier (égaré). 2, record 2, French, - %C3%A9gar%C3%A9s
Record 2, Key term(s)
- égaré
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: