TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPLACEMENT [26 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- location
1, record 1, English, location
standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
location: term standardized by ANSI. 2, record 1, English, - location
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- emplacement
1, record 1, French, emplacement
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- adresse en mémoire 1, record 1, French, adresse%20en%20m%C3%A9moire
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
selon le contexte. 1, record 1, French, - emplacement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Production (Economics)
Record 2, Main entry term, English
- location
1, record 2, English, location
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Production (Économie)
Record 2, Main entry term, French
- emplacement
1, record 2, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Lieu où se trouve] une entreprise ou ses unités de production [...] 1, record 2, French, - emplacement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Producción (Economía)
Record 2, Main entry term, Spanish
- emplazamiento
1, record 2, Spanish, emplazamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 3, Main entry term, English
- locus
1, record 3, English, locus
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- location 1, record 3, English, location
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
memory location. 1, record 3, English, - locus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- locus
1, record 3, French, locus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- emplacement 1, record 3, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un locus mémoire peut être repérable, non repérable, statique ou dynamique, protégé ou non, central ou régional. 1, record 3, French, - locus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Real Estate
Record 4, Main entry term, English
- site
1, record 4, English, site
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- physical site 2, record 4, English, physical%20site
correct
- location 3, record 4, English, location
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A plot of ground set aside for specific purpose and use. 4, record 4, English, - site
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In considering a shopping centre, for example, the distance of the site from potential shoppers is of major importance. In a project such as a general office building, the distance of the site from major transportation lines is usually a consideration. As the market analysis progresses, various site advantages and disadvantages can be considered. Finally, one site is given priority over others under consideration. Final site selection is generally delayed until the financial feasibility study is well underway. 5, record 4, English, - site
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Analysis of location. The evaluation of the qualities of a site by comparison with those of other comparable sites. 6, record 4, English, - site
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Immobilier
Record 4, Main entry term, French
- emplacement
1, record 4, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu que l'on choisit, que l'on désigne pour y exercer une activité, spécialement pour y bâtir. 2, record 4, French, - emplacement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Choisir un bon emplacement pour y construire sa maison. 3, record 4, French, - emplacement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] l'emplacement prévu pour la construction [...] 4, record 4, French, - emplacement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Bienes raíces
Record 4, Main entry term, Spanish
- emplazamiento
1, record 4, Spanish, emplazamiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sitio 1, record 4, Spanish, sitio
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 5, Main entry term, English
- computer slot
1, record 5, English, computer%20slot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- slot 2, record 5, English, slot
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A means of expanding microcomputer capabilities by adding circuit boards for specific applications. 3, record 5, English, - computer%20slot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Slots are the receptacles that handle these boards. 4, record 5, English, - computer%20slot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Contrast with file slot. 3, record 5, English, - computer%20slot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 5, Main entry term, French
- fente
1, record 5, French, fente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- logement 2, record 5, French, logement
correct, see observation, masculine noun
- emplacement 1, record 5, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
logement : terme privilégié en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 3, record 5, French, - fente
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-08-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Record 6, Main entry term, English
- location
1, record 6, English, location
correct
Record 6, Abbreviations, English
- loc 2, record 6, English, loc
correct, see observation
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The place at which a well is to be or is being drilled. 2, record 6, English, - location
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
loc: ... abbreviation ... used in drilling reports. 2, record 6, English, - location
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Record 6, Main entry term, French
- emplacement
1, record 6, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lieu, endroit convenable. 2, record 6, French, - emplacement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] emplacement d'un forage. 3, record 6, French, - emplacement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 6, Main entry term, Spanish
- localización
1, record 6, Spanish, localizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 7, Main entry term, English
- location
1, record 7, English, location
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of an office. 2, record 7, English, - location
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 7, Main entry term, French
- lieu
1, record 7, French, lieu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- emplacement 1, record 7, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lieu où se trouve un bureau, emplacement d'un bureau. 2, record 7, French, - lieu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 7, Main entry term, Spanish
- ubicación
1, record 7, Spanish, ubicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 8, Main entry term, English
- accommodation site 1, record 8, English, accommodation%20site
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Accommodation site for external payloads. 1, record 8, English, - accommodation%20site
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 8, Main entry term, French
- emplacement
1, record 8, French, emplacement
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- implantation 1, record 8, French, implantation
feminine noun
- site de montage 1, record 8, French, site%20de%20montage
masculine noun
- site d'installation 1, record 8, French, site%20d%27installation
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Emplacements pour la fixation de charges utiles externes. 1, record 8, French, - emplacement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-10-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Land Forces
Record 9, Main entry term, English
- emplacement
1, record 9, English, emplacement
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A prepared position for one or more weapons or pieces of equipment, for protection against hostile fire or bombardment, and from which they can execute their tasks. (Definition standardized by NATO). 2, record 9, English, - emplacement
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A field fortification for a support weapon, gun, equipment or vehicle which allows its use and provides protection to it and to its crew. 3, record 9, English, - emplacement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
emplacement: term and definition standardized by NATO. 4, record 9, English, - emplacement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 9, Main entry term, French
- emplacement
1, record 9, French, emplacement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Position préparée pour une ou plusieurs armes ou dispositifs, et chargée de les protéger contre le feu ou le bombardement ennemi, tout en leur permettant de remplir leurs missions. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, record 9, French, - emplacement
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Fortification de campagne construite pour abriter une arme d'appui, un canon, un équipement ou un véhicule tout en permettant son emploi et tout en lui fournissant une protection, ainsi qu'à son personnel. 3, record 9, French, - emplacement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
emplacement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme normalisé par l'OTAN. 4, record 9, French, - emplacement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 9, Main entry term, Spanish
- asentamiento
1, record 9, Spanish, asentamiento
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Posición preparada para una o más armas o piezas de equipo, protegida contra el fuego o bombardeo, y desde la cual pueden cumplir sus cometidos. 1, record 9, Spanish, - asentamiento
Record 10 - internal organization data 2001-05-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Inventory and Material Management
Record 10, Main entry term, English
- storage bin
1, record 10, English, storage%20bin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Smallest addressable unit of space in a warehouse (often referred to as a "slot"). 1, record 10, English, - storage%20bin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Since the address of a storage bin is frequently derived from a coordinate system, the bin is referred to as a coordinate; for example, 02-04-03 refers to row 02, stack 04, level 03. 1, record 10, English, - storage%20bin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 10, Main entry term, French
- emplacement
1, record 10, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unité d'espace adressable la plus petite dans un magasin (souvent désignée en anglais sous le nom de "slot". 1, record 10, French, - emplacement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que l'adresse d'un emplacement est fréquemment établie à partir d'un système de coordonnées, on désigne l'emplacement par ses coordonnées; par exemple, 02-04-03 renvoie à la rangée 02, à la colonne 04 et au niveau 03. 1, record 10, French, - emplacement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-11-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 11, Main entry term, English
- bin
1, record 11, English, bin
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Stock of a particular product at a bin location. 1, record 11, English, - bin
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- emplacement
1, record 11, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Stock d'un produit donné à un emplacement. 1, record 11, French, - emplacement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-06-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Land Forces
Record 12, Main entry term, English
- location
1, record 12, English, location
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 12, Main entry term, French
- emplacement
1, record 12, French, emplacement
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
emplacement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 12, French, - emplacement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-06-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Software
Record 13, Main entry term, English
- file slot
1, record 13, English, file%20slot
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- slot 2, record 13, English, slot
correct
- software slot 1, record 13, English, software%20slot
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The specified slot in a directory file is empty. 1, record 13, English, - file%20slot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Contrast with computer slot. 3, record 13, English, - file%20slot
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Logiciels
Record 13, Main entry term, French
- emplacement
1, record 13, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- position 2, record 13, French, position
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-08-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Museums
Record 14, Main entry term, English
- location
1, record 14, English, location
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
location of the museum. 1, record 14, English, - location
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Muséologie
Record 14, Main entry term, French
- emplacement
1, record 14, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- adresse 1, record 14, French, adresse
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
emplacement du musée. 1, record 14, French, - emplacement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Pollution (General)
Record 15, Main entry term, English
- site
1, record 15, English, site
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The land or water area where any facility or activity is physically located or conducted, including adjacent land used in connection with the facility or activity. 1, record 15, English, - site
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Property divided only by a public right-of-way shall be considered one site. There may be more than one manufacturing plant on a single site. 1, record 15, English, - site
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Pollution (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- emplacement
1, record 15, French, emplacement
correct, less frequent
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on traduit plus précisément le terme anglais «site» par différents spécifiques : installation, dans le cas d'une usine; lieu, dans le cas d'un environnement particulier; site, pour une portion de paysage particulièrement intéressant; aire, pour un endroit réservé au stockage; station, pour un emplacement utilisé par les écologistes afin d'effectuer des relevés; décharge ou dépotoir, quand il s'agit de gestion des déchets. Le terme «emplacement», quant à lui, constitue un générique commode pour tous ces termes. 2, record 15, French, - emplacement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-02-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Techniques
Record 16, Main entry term, English
- positioning
1, record 16, English, positioning
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Techniques publicitaires
Record 16, Main entry term, French
- emplacement
1, record 16, French, emplacement
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Place occupée par un message publicitaire dans un support médiatique. 1, record 16, French, - emplacement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Assurer un bon emplacement à une annonce télévisée. 1, record 16, French, - emplacement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-09-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Record 17, Main entry term, English
- site
1, record 17, English, site
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The location where the works are situated. 1, record 17, English, - site
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 2, record 17, English, - site
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Record 17, Main entry term, French
- site
1, record 17, French, site
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- emplacement 1, record 17, French, emplacement
correct, see observation, masculine noun
- terrain d'implantation 1, record 17, French, terrain%20d%27implantation
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lieu choisi pour l'implantation d'un projet. 1, record 17, French, - site
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, record 17, French, - site
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-07-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 18, Main entry term, English
- business location
1, record 18, English, business%20location
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An operating entity, specifically a production unit, conducting economic activity at or from a single physical location or a group of locations within the smallest standardized geographical area, and for which minimum employment data are available. 1, record 18, English, - business%20location
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terms related to business surveys. 1, record 18, English, - business%20location
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 18, Main entry term, French
- emplacement
1, record 18, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- local d'affaires 1, record 18, French, local%20d%27affaires
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité d'exploitation, correspondant à une unité de production, qui exerce une activité économique à partir d'un seul emplacement ou d'un groupe d'emplacements à l'intérieur de la plus petite région géographique type, et pour laquelle il existe un minimum de données sur l'emploi. 1, record 18, French, - emplacement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, record 18, French, - emplacement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-10-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 19, Main entry term, English
- display space 1, record 19, English, display%20space
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
while windows and other display spaces provide the retailer with his most valuable advertising medium, he must advertise in that space either his own products or the products of a wholesaler or manufacturer. 1, record 19, English, - display%20space
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 19, Main entry term, French
- emplacement
1, record 19, French, emplacement
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
tout commerçant est sollicité [...] par de grandes sociétés qui lui proposent du matériel de P.L.V. [...] Il doit [...] leur accorder [...] un emplacement dans sa vitrine ou à l'intérieur de sa boutique. 1, record 19, French, - emplacement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1990-01-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Record 20, Main entry term, English
- market stall 1, record 20, English, market%20stall
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Record 20, Main entry term, French
- place
1, record 20, French, place
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- emplacement 1, record 20, French, emplacement
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1989-08-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Urban Sites
- Environmental Studies and Analyses
Record 21, Main entry term, English
- location
1, record 21, English, location
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[The EIS] describes the project, its location, the need for it and any alternative methods of achieving the project other than the one proposed. 2, record 21, English, - location
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Études et analyses environnementales
Record 21, Main entry term, French
- emplacement
1, record 21, French, emplacement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Position précise dans l'espace établie en fonction de repères géographiques (coordonnées géodésiques, voies d'accès, cours d'eau, plans d'eau, habitations ou autres bâtiments) ou de repères administratifs (limites des lots, des rangs, des municipalités, des cantons ou des municipalités régionales de comté). 2, record 21, French, - emplacement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'emplacement (d'un poste, d'une centrale thermique, nucléaire ou hydroélectrique) représente l'aboutissement de la réduction. Il apparaît sur le plan d'implantation. L'emplacement est fixé au terme de l'étude d'impact préliminaire ou de l'étude d'environnement. Il peut y avoir plusieurs emplacements dans une aire d'étude. 2, record 21, French, - emplacement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme "localisation" est à éviter dans ce sens, puisqu'il désigne l'action de chercher un lieu, et non le lieu ainsi trouvé. 2, record 21, French, - emplacement
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Dans [l'énoncé des incidences environnementales] on trouve : la description du projet, son emplacement, le besoin de sa réalisation, les diverses méthodes de réalisation en dehors de l'option choisie, la description de l'environnement existant, les tendances courantes d'utilisation du sol [...] 3, record 21, French, - emplacement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1989-04-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Post Offices
Record 22, Main entry term, English
- site
1, record 22, English, site
noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Box 14, Site 4. 1, record 22, English, - site
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Site 4, or 6, or 7. 1, record 22, English, - site
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Record 22, Main entry term, French
- emplacement
1, record 22, French, emplacement
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
C.P. 14, emplacement 4 : désigne le lieu des nouvelles boîtes «multiples». 1, record 22, French, - emplacement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Emplacement 4 ou 6 ou 7. 1, record 22, French, - emplacement
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Source : Service des postes. 1, record 22, French, - emplacement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1987-01-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Rail Networks
Record 23, Main entry term, English
- location
1, record 23, English, location
officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
location of public crossings at grade; of signals. 2, record 23, English, - location
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
location: term officially approved by CP Rail. 3, record 23, English, - location
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Record 23, Main entry term, French
- emplacement
1, record 23, French, emplacement
masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
emplacement des passages à niveau publics; des signaux 2, record 23, French, - emplacement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
emplacement : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 23, French, - emplacement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1975-03-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 24, Main entry term, English
- location 1, record 24, English, location
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
the number of viewers is measured in terms of traffic, that is, the number of people who drive or walk by each day. For this reason, -- is one of the chief features of outdoor. 1, record 24, English, - location
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 24, Main entry term, French
- emplacement
1, record 24, French, emplacement
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
--endroits matériels où peut être posée une affiche. Ils sont classés en catégories, en fonction de : [...] la densité du trafic ou passage. 1, record 24, French, - emplacement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1975-03-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Advertising Media
- News and Journalism (General)
Record 25, Main entry term, English
- position
1, record 25, English, position
noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
--an advertisement's place on a page and the location of the page in the publication. 1, record 25, English, - position
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Information et journalisme (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- emplacement
1, record 25, French, emplacement
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
plus assez d'espace blanc dans les revues et périodiques; il en est dans lesquels il faut «prendre ses numéros» et retenir ses emplacements plusieurs mois à l'avance. [p.10] 1, record 25, French, - emplacement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1975-03-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Advertising Media
Record 26, Main entry term, English
- position
1, record 26, English, position
noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
--in broadcast, programs or time spots considered most desirable by advertisers. 1, record 26, English, - position
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Supports publicitaires
Record 26, Main entry term, French
- emplacement
1, record 26, French, emplacement
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
le choix des stations et l'emplacement (heure et durée) de l'émission dans le cadre d'un plan de campagne est fonction du nombre d'auditeurs réels de la station. [p.5] 1, record 26, French, - emplacement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: