TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENCAISSEUSE [5 records]
Record 1 - external organization data 2022-08-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- bill collector
1, record 1, English, bill%20collector
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- agent de recouvrement de comptes
1, record 1, French, agent%20de%20recouvrement%20de%20comptes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- agente de recouvrement de comptes 1, record 1, French, agente%20de%20recouvrement%20de%20comptes
correct, feminine noun
- encaisseur 1, record 1, French, encaisseur
correct, masculine noun
- encaisseuse 1, record 1, French, encaisseuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- crater
1, record 2, English, crater
correct, Great Britain, specific
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine that automatically places products into crates. 1, record 2, English, - crater
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Most crates are now made of plastic and are used in the shipping industry. 1, record 2, English, - crater
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The French term "encaisseuse" relates to a machine that packs not only into crates but also into all types of cases. 2, record 2, English, - crater
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 2, Main entry term, French
- encaisseuse
1, record 2, French, encaisseuse
correct, feminine noun, generic
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine d'empaquetage et de conditionnement dans des caisses. 2, record 2, French, - encaisseuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'anglais «crater» décrit une machine d'empaquetage et de conditionnement dans des caisses à claire-voie uniquement. 3, record 2, French, - encaisseuse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-04-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- receiving teller
1, record 3, English, receiving%20teller
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A teller who accepts deposits from customers and performs related administrative duties. 1, record 3, English, - receiving%20teller
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- encaisseur
1, record 3, French, encaisseur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- encaisseuse 2, record 3, French, encaisseuse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones bancarias
Record 3, Main entry term, Spanish
- cobrador
1, record 3, Spanish, cobrador
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empleado de banco que verifica los cheques recibidos. 2, record 3, Spanish, - cobrador
Record 4 - internal organization data 1999-04-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paperboard
Record 4, Main entry term, English
- case packer
1, record 4, English, case%20packer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- case loader 2, record 4, English, case%20loader
correct
- casepacker 3, record 4, English, casepacker
correct
- case-packer 4, record 4, English, case%2Dpacker
correct
- caser 3, record 4, English, caser
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machine that automatically places unit packages (like cartons) or bottles into cases. 5, record 4, English, - case%20packer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms "case packing", "case loading", and "casing" all refer to the method of placing product into corrugated shipping containers. This can be accomplished by the very fundamental method of hand loading or by semiautomatic or automatic case-loading machinery. 2, record 4, English, - case%20packer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en carton
Record 4, Main entry term, French
- encaisseuse
1, record 4, French, encaisseuse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- machine d'encaissage 2, record 4, French, machine%20d%27encaissage
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine d'empaquetage et de conditionnement dans des caisses. 3, record 4, French, - encaisseuse
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quoique le mode de conditionnement manuel soit encore largement pratiqué avec le carton ondulé, notamment lorsqu'il s'agit de produits volumineux ou de produits à série limitée, il tend de plus en plus à faire place au conditionnement automatisé pour les séries industrielles de produits homogènes et de dimensions modestes. Divers procédés existent et sont exploités sur les machines d'encaissage. 2, record 4, French, - encaisseuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que l'usage des encaisseuses se limite généralement aux emballages d'expédition, qui sont la plupart du temps des caisses en carton ondulé. 4, record 4, French, - encaisseuse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-09-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Banking
Record 5, Main entry term, English
- bank messenger
1, record 5, English, bank%20messenger
correct, specific
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bank runner 1, record 5, English, bank%20runner
correct, specific
- messenger 2, record 5, English, messenger
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bank employee who collects items not drawn on members of a clearing house by direct presentation to the drawee. 3, record 5, English, - bank%20messenger
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking "messenger" does not apply to bank messengers alone. However, in practice it often does. 4, record 5, English, - bank%20messenger
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Banque
Record 5, Main entry term, French
- encaisseur
1, record 5, French, encaisseur
correct, masculine noun, generic
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- encaisseuse 2, record 5, French, encaisseuse
correct, feminine noun, generic
- garçon de recette 3, record 5, French, gar%C3%A7on%20de%20recette
correct, masculine noun, generic
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] employé chargé d'encaisser les effets de commerce (chèques, primes, factures, etc.) dans une maison de commerce ou dans une banque. 3, record 5, French, - encaisseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes français ne s'appliquent pas uniquement aux employés de banque. Lorsqu'il est nécessaire de préciser, on pourrait utiliser une périphrase telle que «garçon de recette/encaisseur dans un établissement bancaire». 4, record 5, French, - encaisseur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: