TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENGIN [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- fishing gear
1, record 1, English, fishing%20gear
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gear 2, record 1, English, gear
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] apparatus for catching fish which is lowered into the sea in the course of fish-catching operations ... 3, record 1, English, - fishing%20gear
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fishing gears are ... classified in two main categories: passive and active ... based on the relative behaviour of the target species and the fishing gear. With passive gears, the capture of fish is generally based on [the] movement of the target species towards the gear (e.g. traps), while with active gears, capture is generally based on an aimed chase of the target species (e.g. trawls, dredges). 4, record 1, English, - fishing%20gear
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- engin de pêche
1, record 1, French, engin%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- engin 2, record 1, French, engin
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments du dispositif de capture [du poisson], mis à l'eau durant l'opération de pêche. 3, record 1, French, - engin%20de%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] les engins de pêche [sont classés] en deux grandes familles : les engins passifs et les engins actifs. […] Les engins actifs sont déplacés sur le fond ou en pleine eau pour capturer les animaux recherchés […] L'engin passif ne bouge pas, d'où son nom d'engin «dormant». C'est le mouvement des poissons qui les conduit à se faire prendre, à la manière d'un piège. 4, record 1, French, - engin%20de%20p%C3%AAche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- arte de pesca
1, record 1, Spanish, arte%20de%20pesca
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- aparejo de pesca 2, record 1, Spanish, aparejo%20de%20pesca
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los instrumentos destinados a la captura de peces y otros animales acuáticos. 3, record 1, Spanish, - arte%20de%20pesca
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tal como está definido en la Legislación Nacional (Decreto 149/997), artes de pesca son todos los instrumentos, aparejos e implementos que puedan emplearse en forma directa para llevar a cabo actos de pesca o caza acuática, por ejemplo: red de enmalle, nasas, palangres, etc. 4, record 1, Spanish, - arte%20de%20pesca
Record 2 - internal organization data 2015-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Record 2, Main entry term, English
- apparatus
1, record 2, English, apparatus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gymnastics apparatus 2, record 2, English, gymnastics%20apparatus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The equipment (as parallel and horizontal bars, horses, rings, and beat boards) used in the performance of gymnastic and tumbling feats. 3, record 2, English, - apparatus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Record 2, Main entry term, French
- agrès
1, record 2, French, agr%C3%A8s
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appareil 2, record 2, French, appareil
correct, masculine noun
- engin 3, record 2, French, engin
correct, masculine noun
- engin de gymnastique 4, record 2, French, engin%20de%20gymnastique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareils utilisés pour divers exercices de gymnastique (barre fixe, barres parallèles, anneaux, corde, poutre, etcétera). 5, record 2, French, - agr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gymnastique artistique compte six appareils pour les épreuves masculines — barres parallèles, barre fixe, anneaux, cheval-sautoir, cheval d'arçons, poutre d'équilibre et sol — et quatre pour les épreuves féminines — barres asymétriques, cheval-sautoir, poutre d'équilibre et sol. 6, record 2, French, - agr%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 2, Main entry term, Spanish
- aparato
1, record 2, Spanish, aparato
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aparato de gimnasia 2, record 2, Spanish, aparato%20de%20gimnasia
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia artística femenina consta de cuatro aparatos: salto, barras asimétricas, viga de equilibrio y ejercicios en el suelo. La gimnasia artística masculina consta de seis aparatos: ejercicios en el suelo, caballo con arcos, anillos, salto, barras paralelas y barra fija. 3, record 2, Spanish, - aparato
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aparato; aparato de gimnasia: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 2, Spanish, - aparato
Record 3 - internal organization data 1999-11-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
Record 3, Main entry term, English
- implement
1, record 3, English, implement
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In all international competitions the implements used must comply with the specifications for official implements ... vaulting pole ... starting blocks ... javelin ... discus ... shot ... hammer ... relay baton ... 2, record 3, English, - implement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 3, Main entry term, French
- engin
1, record 3, French, engin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Spécification du matériel et des engins officiels [...] La perche [...] cales de départ [...] le javelot [...] le disque [...] le poids [...] le marteau [...] le témoin [...] 2, record 3, French, - engin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-05-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Record 4, Main entry term, English
- construction machine 1, record 4, English, construction%20machine
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Record 4, Main entry term, French
- engin de chantier
1, record 4, French, engin%20de%20chantier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- engin 2, record 4, French, engin
correct, masculine noun
- engin mécanique de chantier 3, record 4, French, engin%20m%C3%A9canique%20de%20chantier
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine généralement automotrice utilisée pour des travaux publics. 4, record 4, French, - engin%20de%20chantier
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Désigne de façon générale tout véhicule automoteur utilisé sur les chantiers pour remplir une ou plusieurs fonctions précises de levage, de creusement, de déplacement des terres, de compactage, etc. 2, record 4, French, - engin%20de%20chantier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- máquina de construcción
1, record 4, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20construcci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: