TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENTREPOSAGE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Plant Safety
Record 1, Main entry term, English
- interim storage
1, record 1, English, interim%20storage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- temporary storage 2, record 1, English, temporary%20storage
correct
- intermediate storage 3, record 1, English, intermediate%20storage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interim storage; intermediate storage: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 1, English, - interim%20storage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Record 1, Main entry term, French
- stockage intermédiaire
1, record 1, French, stockage%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- stockage provisoire 1, record 1, French, stockage%20provisoire
correct, masculine noun
- entreposage provisoire 2, record 1, French, entreposage%20provisoire
correct, masculine noun
- stockage temporaire 3, record 1, French, stockage%20temporaire
correct, masculine noun
- entreposage temporaire 3, record 1, French, entreposage%20temporaire
correct, masculine noun
- stockage intérimaire 3, record 1, French, stockage%20int%C3%A9rimaire
correct, masculine noun
- entreposage 4, record 1, French, entreposage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stockage en attente de traitement ou d'évacuation. 3, record 1, French, - stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stockage intermédiaire; stockage provisoire : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 1, French, - stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 6, record 1, French, - stockage%20interm%C3%A9diaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
Record 1, Main entry term, Spanish
- almacenamiento temporal
1, record 1, Spanish, almacenamiento%20temporal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- almacenamiento provisional 2, record 1, Spanish, almacenamiento%20provisional
correct, masculine noun
- almacenamiento intermedio 3, record 1, Spanish, almacenamiento%20intermedio
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 2, Main entry term, English
- storage
1, record 2, English, storage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- waste storage 2, record 2, English, waste%20storage
correct, standardized
- radioactive waste storage 3, record 2, English, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, record 2, English, nuclear%20waste%20storage
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, record 2, English, - storage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, record 2, English, - storage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, record 2, English, - storage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, record 2, English, - storage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, record 2, English, - storage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 2, Main entry term, French
- stockage
1, record 2, French, stockage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- stockage des déchets 2, record 2, French, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, masculine noun, standardized
- stockage des déchets radioactifs 3, record 2, French, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- stockage des déchets nucléaires 4, record 2, French, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, masculine noun
- entreposage des déchets nucléaires 5, record 2, French, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, masculine noun
- entreposage de déchets radioactifs 6, record 2, French, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- emmagasinement 7, record 2, French, emmagasinement
correct, masculine noun, less frequent
- entreposage 8, record 2, French, entreposage
masculine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 2, French, - stockage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, record 2, French, - stockage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, record 2, French, - stockage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, record 2, French, - stockage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, record 2, French, - stockage
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, record 2, French, - stockage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 2, Main entry term, Spanish
- almacenamiento
1, record 2, Spanish, almacenamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, record 2, Spanish, - almacenamiento
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de (vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de (definitivo), instalación de (a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de (viable), módulo de, pileta de (del combustible agotado), silo de, sitio de (definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de (cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, record 2, Spanish, - almacenamiento
Record 3 - internal organization data 2015-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Record 3, Main entry term, English
- storage
1, record 3, English, storage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- records storage 2, record 3, English, records%20storage
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Keeping records in a records center or in an archival agency. 3, record 3, English, - storage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 3, Main entry term, French
- stockage
1, record 3, French, stockage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- emmagasinage 2, record 3, French, emmagasinage
correct, masculine noun
- entreposage 3, record 3, French, entreposage
correct, masculine noun
- logement 4, record 3, French, logement
correct, masculine noun
- entreposition 5, record 3, French, entreposition
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conservation des documents dans un dépôt de préarchivage ou dans un immeuble destiné aux archives. 6, record 3, French, - stockage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La création des documents, leur reproduction, leur classement, leur accessibilité à l'administration, leur logement, leur tirage, leur élimination sont autant de sujets qui sont les préoccupations quotidiennes du gestionnaire des documents (...) 4, record 3, French, - stockage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2014-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 4, Main entry term, English
- temporary storage
1, record 4, English, temporary%20storage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- interim storage 2, record 4, English, interim%20storage
correct
- intermediate storage 3, record 4, English, intermediate%20storage
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Common to all waste management concepts is the possible need for interim storage in a retrievable surface storage facility. Three concepts have been evaluated by ERDA: a water basin concept, an air-cooled vault concept, and a concept for storage of wastes in sealed casks in the open air ... The canisters of solidified waste would be retrievable at all times for various waste management options or treatment ... 1, record 4, English, - temporary%20storage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "storage" alone normally means a temporary or a retrievable storage. 4, record 4, English, - temporary%20storage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See also "retrievable storage", "disposal" and "permanent disposal." 4, record 4, English, - temporary%20storage
Record 4, Key term(s)
- storage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 4, Main entry term, French
- stockage temporaire
1, record 4, French, stockage%20temporaire
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- stockage provisoire 2, record 4, French, stockage%20provisoire
correct, see observation, masculine noun
- stockage intérimaire 3, record 4, French, stockage%20int%C3%A9rimaire
masculine noun
- entreposage provisoire 4, record 4, French, entreposage%20provisoire
correct, masculine noun
- entreposage temporaire 5, record 4, French, entreposage%20temporaire
correct, masculine noun
- entreposage 6, record 4, French, entreposage
correct, see observation, masculine noun
- stockage intermédiaire 5, record 4, French, stockage%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
- stockage à terme 5, record 4, French, stockage%20%C3%A0%20terme
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Stockage en attente de traitement ou d'évacuation. 5, record 4, French, - stockage%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On classe les stockages en fonction de leur finalité et de leur durée. La terminologie officiellement adoptée en France est la suivante. Stockages de faible ou moyenne durées : - opérationnel : réalisé à la suite d'une opération dans l'attente de l'opération suivante; - transitoire : pour un déchet en transit dans l'attente de son déplacement sur un lieu de stockage de durée très supérieure; - provisoire : stockage mis à l'épreuve, en attendant que ses performances soient établies. Stockages finaux : - millénaire : le retour à l'état inoffensif pour l'homme se fait ipso facto au bout d'un temps de l'ordre du millénaire; - définitif : réversible ou non; innocuité garantie, même après des millions d'années. 7, record 4, French, - stockage%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le stockage des déchets radioactifs ne peut se faire que sur des sites déterminés et qualifiés. [...] Des stockages provisoires appelés entreposages sont [...] nécessaires. On distingue des entreposages opérationnels, situés en général dans les unités de production et liés aux nécessités de fabrication et de conditionnement; des entreposages de décroissance pour permettre les rejets ou faciliter les opérations ultérieures et enfin les entreposages en attente de stockage. 8, record 4, French, - stockage%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
On devra stocker dans les conditions le plus sûres possible, ce qui entraînera à solidifier les déchets et à utiliser, tant dans les stockages intérimaires que définitifs, une ou plusieurs enveloppes constituant des barrières empêchant toute migration de la radioactivité [...] 7, record 4, French, - stockage%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 9, record 4, French, - stockage%20temporaire
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
L'entreposage constitue une barrière au relâchement d'activité. 10, record 4, French, - stockage%20temporaire
Record 4, Key term(s)
- stockage
- entreposage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- warehousing
1, record 5, English, warehousing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- customs bonding 2, record 5, English, customs%20bonding
correct
- bonding 3, record 5, English, bonding
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The performance of those physical and administrative functions incidental to and required in the conduct of the storage activity, i.e. receipt, sorting, identification, inspection, preservation, putting away, safekeeping, retrieval for issue and preparation for shipment of material. 4, record 5, English, - warehousing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Warehousing: par. 150(1), Excise Act. 5, record 5, English, - warehousing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bonding: term used by Revenue Canada, Customs. 6, record 5, English, - warehousing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- mise en entrepôt
1, record 5, French, mise%20en%20entrep%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- entreposage 2, record 5, French, entreposage
correct, see observation, masculine noun
- emmagasinage 3, record 5, French, emmagasinage
correct, masculine noun
- mise en entrepôt de douane 4, record 5, French, mise%20en%20entrep%C3%B4t%20de%20douane
correct, see observation, feminine noun
- mise sous douane 5, record 5, French, mise%20sous%20douane
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activité physique et fonctions administratives essentielles au stockage du matériel. 3, record 5, French, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mise en entrepôt : Loi sur l'accise, par. 150(1). 6, record 5, French, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
entreposage, mise en entrepôt de douane, mise sous douane : termes utilisés par Revenu Canada. 7, record 5, French, - mise%20en%20entrep%C3%B4t
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Almacenaje general
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 5, Main entry term, Spanish
- almacenamiento
1, record 5, Spanish, almacenamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- depósito ante la aduana 2, record 5, Spanish, dep%C3%B3sito%20ante%20la%20aduana
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-06-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Warehousing
- Inventory and Material Management
Record 6, Main entry term, English
- storage
1, record 6, English, storage
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- storing 2, record 6, English, storing
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A function of warehousing which involves the receipt of an item, putting it away for safekeeping and subsequent retrieval when required for use, sale, or disposal. 3, record 6, English, - storage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
storage: term standardized by the CGSB. 4, record 6, English, - storage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Entreposage général
- Gestion des stocks et du matériel
Record 6, Main entry term, French
- entreposage
1, record 6, French, entreposage
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- stockage 2, record 6, French, stockage
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui comporte la réception d'un article et son rangement en lieu sûr jusqu'à sa récupération pour utilisation de vente, réforme ou élimination. 1, record 6, French, - entreposage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au figuré, «magasin» évoque plutôt l'accumulation de richesses et «entrepôt» la distribution, le transit vers le lieu de consommation. Le terme «stock» désigne surtout des marchandises en réserve pour des éventualités commerciales. (BESYN 1956 p. 555). 3, record 6, French, - entreposage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Entreposer des marchandises [...] en attendant la vente, le paiement des droits de vente. (Petit Robert). 3, record 6, French, - entreposage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
entreposage : terme normalisé par l'ONGC. 4, record 6, French, - entreposage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Almacenaje general
- Gestión de existencias y materiales
Record 6, Main entry term, Spanish
- almacenamiento
1, record 6, Spanish, almacenamiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-07-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 7, Main entry term, English
- cantonment
1, record 7, English, cantonment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
However, considerable progress was made in getting the two factions to agree to the cantonment of their heavy weapons. 1, record 7, English, - cantonment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 7, Main entry term, French
- entreposage
1, record 7, French, entreposage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, les deux factions antagonistes ont pu être amenées à consentir à l'entreposage de leurs armes lourdes. 1, record 7, French, - entreposage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 1995-01-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Warehousing
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 8, Main entry term, English
- storage
1, record 8, English, storage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For radiography crawler control units, leak tests shall be performed on sealed sources containing more than 50 megabecquerels of non-gaseous radioactive prescribed substance.... The frequency shall be: a) every 24 months for each sealed source continuously in storage.... 1, record 8, English, - storage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Entreposage général
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 8, Main entry term, French
- entreposage
1, record 8, French, entreposage
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: