TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ETABLISSEMENT [28 records]
Record 1 - internal organization data 2017-09-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Record 1, Main entry term, English
- establishment
1, record 1, English, establishment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although the free supply of services will be considered subsequently, it would perhaps be useful, at this juncture, to distinguish between the usage of establishment and supply of services as both will concern the same type of activities exercised by nationals of a member state on the territory of another member state. Professors Stein and Hay state that "establishment connotes a continuous activity carried on within another State; services ... are usually supplied across state lines and even if rendered within the other state, are not part of a continuous activity.blissement 1, record 1, English, - establishment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Record 1, Main entry term, French
- établissement
1, record 1, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Campagne internationale pour l’établissement de la Cour pénale internationale en 1998 [...] 1, record 1, French, - %C3%A9tablissement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Record 1, Main entry term, Spanish
- establecimiento
1, record 1, Spanish, establecimiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] el derecho de libre establecimiento y de libre prestación de servicios debe ser matizado cuando se trata de determinadas profesiones cuyo ejercicio requiere la posesión de un título, la inscripción a un organismo profesional o una autorización administrativa. 1, record 1, Spanish, - establecimiento
Record 2 - internal organization data 2017-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- landing
1, record 2, English, landing
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lawful permission to come into Canada to establish permanent residence. 2, record 2, English, - landing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
landing: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 2, English, - landing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- droit d'établissement
1, record 2, French, droit%20d%27%C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- établissement 2, record 2, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- droit de s'établir 2, record 2, French, droit%20de%20s%27%C3%A9tablir
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d'entrer au Canada pour y établir une résidence permanente. 3, record 2, French, - droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit d'établissement; établissement; droit de s'établir : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 4, record 2, French, - droit%20d%27%C3%A9tablissement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 3, Main entry term, English
- educational institution
1, record 3, English, educational%20institution
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A place dedicated to schooling. 3, record 3, English, - educational%20institution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
educational institution: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 3, English, - educational%20institution
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 3, Main entry term, French
- établissement d'enseignement
1, record 3, French, %C3%A9tablissement%20d%27enseignement
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- établissement scolaire 2, record 3, French, %C3%A9tablissement%20scolaire
correct, masculine noun
- établissement 3, record 3, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- établissement éducatif 4, record 3, French, %C3%A9tablissement%20%C3%A9ducatif
correct, masculine noun
- institution d'enseignement 5, record 3, French, institution%20d%27enseignement
avoid, calque, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on donne un enseignement scolaire. 5, record 3, French, - %C3%A9tablissement%20d%27enseignement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
établissement d'enseignement : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 3, French, - %C3%A9tablissement%20d%27enseignement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Record 3, Main entry term, Spanish
- centro de enseñanza
1, record 3, Spanish, centro%20de%20ense%C3%B1anza
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- institución educativa 2, record 3, Spanish, instituci%C3%B3n%20educativa
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Record 4, Main entry term, English
- establishment
1, record 4, English, establishment
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Successful establishment of grasses and legumes sown into natural grazing lands depends upon the choice of appropriate and compatible species as determined primarily by the climatic potential of the area, the application of suitable techniques of land treatment, and the methods of sowing. 2, record 4, English, - establishment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of a crop. 3, record 4, English, - establishment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Record 4, Main entry term, French
- implantation
1, record 4, French, implantation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- création 2, record 4, French, cr%C3%A9ation
correct, feminine noun
- établissement 3, record 4, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- installation 4, record 4, French, installation
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de planter du maïs, aussi de semer. 5, record 4, French, - implantation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'implantation (de la prairie temporaire) dernière culture, peut donner lieu aux mêmes travaux que pour des betteraves ou du maïs [...] 6, record 4, French, - implantation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
Record 4, Main entry term, Spanish
- implantación
1, record 4, Spanish, implantaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para la operación de labranza mínima "se empleó una cultisembradora, que además de contar con las ventajas propias de la siembra directa, baja el costo de implantación aproximadamente en un 50%, en comparación con los sistemas convencionales". 2, record 4, Spanish, - implantaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2014-12-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 5, Main entry term, English
- establishment
1, record 5, English, establishment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output. 1, record 5, English, - establishment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term relating to business surveys. 1, record 5, English, - establishment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- établissement
1, record 5, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de production ou le plus petit groupe d'unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d'œuvre affectée à la production. 1, record 5, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, record 5, French, - %C3%A9tablissement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-12-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Establishments
Record 6, Main entry term, English
- business
1, record 6, English, business
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- concern 2, record 6, English, concern
correct, noun
- enterprise 3, record 6, English, enterprise
correct
- firm 4, record 6, English, firm
correct, noun
- business firm 5, record 6, English, business%20firm
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any establishment for the conduct of trade or commerce. 6, record 6, English, - business
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce
- Établissements commerciaux
Record 6, Main entry term, French
- entreprise
1, record 6, French, entreprise
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- établissement 2, record 6, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- commerce 2, record 6, French, commerce
correct, masculine noun
- maison 2, record 6, French, maison
correct, feminine noun
- firme 3, record 6, French, firme
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisation de production de biens ou de services à caractère commercial. 2, record 6, French, - entreprise
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise met en œuvre des moyens humains, intellectuels, matériels et financiers pour extraire, produire, transformer ou distribuer des biens et des services, conformément à des objectifs définis par la direction et faisant intervenir, selon des dosages divers, des motivations de profit et d'utilité sociale. Une entreprise peut comporter un nombre plus ou moins grand d'établissements. 2, record 6, French, - entreprise
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Establecimientos comerciales
Record 6, Main entry term, Spanish
- empresa
1, record 6, Spanish, empresa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- firma 2, record 6, Spanish, firma
correct, feminine noun, obsolete
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios. 3, record 6, Spanish, - empresa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
firma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 6, Spanish, - empresa
Record 7 - internal organization data 2013-04-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 7, Main entry term, English
- institution
1, record 7, English, institution
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A local Community Service Centre, a hospital centre, a social centre or a reception centre. 2, record 7, English, - institution
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 7, Main entry term, French
- établissement
1, record 7, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Centre local de services communautaires, un centre hospitalier, un centre de services sociaux ou un centre d'accueil. 2, record 7, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, record 7, French, - %C3%A9tablissement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
Record 7, Main entry term, Spanish
- institución
1, record 7, Spanish, instituci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- establecimiento 1, record 7, Spanish, establecimiento
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 8, Main entry term, English
- settlement
1, record 8, English, settlement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- établissement
1, record 8, French, %C3%A9tablissement
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-11-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National and International Economics
- Corporate Structure
Record 9, Main entry term, English
- division
1, record 9, English, division
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A major administrative unit of an industrial enterprise comprising at least several departments or constituting a complete integrated unit for a specific purpose. 1, record 9, English, - division
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A subordinate administrative unit of an organization, bureau or agency. 2, record 9, English, - division
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Structures de l'entreprise
Record 9, Main entry term, French
- établissement
1, record 9, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Structure décentralisée. Structure dans laquelle l'entreprise est divisée en établissements distincts, ayant une autonomie plus ou moins poussée (excluant en tout cas l'autonomie financière), et dépourvus de la personnalité juridique. Cette structure [...] est une évolution de la départementalisation par produit ou par service rendu. 1, record 9, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le vocabulaire courant des affaires, on utilise aussi le terme «division» comme équivalent de «filiale». Voir fiche «filiale». 2, record 9, French, - %C3%A9tablissement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Estructura de la empresa
Record 9, Main entry term, Spanish
- división
1, record 9, Spanish, divisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 10, Main entry term, English
- establishment
1, record 10, English, establishment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- operation 2, record 10, English, operation
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- établissement
1, record 10, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations établies pour l'exploitation, le fonctionnement de l'entreprise et, par extension, l'entreprise elle-même. 1, record 10, French, - %C3%A9tablissement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 10, Main entry term, Spanish
- establecimiento
1, record 10, Spanish, establecimiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-09-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 11, Main entry term, English
- institution
1, record 11, English, institution
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A building used by] an organization or society established for some public or social purpose [such as teaching]. 1, record 11, English, - institution
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 11, Main entry term, French
- établissement
1, record 11, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on dispense un enseignement scolaire. 1, record 11, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme institution comme terme générique désignant les écoles s'inspire de l'anglais. On emploiera plutôt le terme établissement. 1, record 11, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Selon le contexte, on trouvera les appellations établissement d'enseignement privé, établissement (d'enseignement) public, établissement scolaire, établissement d'éducation. 1, record 11, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Il ne faut pas employer entité institutionnelle pour désigner un établissement (d'enseignement). 1, record 11, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
établissement : terme normalisé par l'OQLF. 2, record 11, French, - %C3%A9tablissement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-07-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- Settlement
1, record 12, English, Settlement
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- Établissement
1, record 12, French, %C3%89tablissement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'une des six grandes activités du programme de citoyenneté et d'immigration. Organigramme. 1, record 12, French, - %C3%89tablissement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-05-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 13, Main entry term, English
- establishment
1, record 13, English, establishment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of a register. 1, record 13, English, - establishment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 13, Main entry term, French
- établissement
1, record 13, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- constitution 1, record 13, French, constitution
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
D'un registre. 1, record 13, French, - %C3%A9tablissement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- elaboración
1, record 13, Spanish, elaboraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
De un registro. 1, record 13, Spanish, - elaboraci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2004-04-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- settlement
1, record 14, English, settlement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 14, English, - settlement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- établissement
1, record 14, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- installation 1, record 14, French, installation
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 14, French, - %C3%A9tablissement
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 14, Main entry term, Spanish
- asentamiento
1, record 14, Spanish, asentamiento
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-05-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- establishment
1, record 15, English, establishment
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- formation 2, record 15, English, formation
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
formation of a business enterprise, of a corporation. 3, record 15, English, - establishment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- constitution
1, record 15, French, constitution
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- établissement 2, record 15, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
- création 2, record 15, French, cr%C3%A9ation
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
constitution d'une entreprise commerciale, d'une corporation. 3, record 15, French, - constitution
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Sistema tributario
Record 15, Main entry term, Spanish
- fundación
1, record 15, Spanish, fundaci%C3%B3n
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- creación 1, record 15, Spanish, creaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-03-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 16, Main entry term, English
- upward circle
1, record 16, English, upward%20circle
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 16, English, - upward%20circle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 16, English, - upward%20circle
Record 16, Key term(s)
- uprise
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 16, Main entry term, French
- établissement
1, record 16, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 16, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 16, French, - %C3%A9tablissement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 16, Main entry term, Spanish
- dominación
1, record 16, Spanish, dominaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-02-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 17, Main entry term, English
- premises
1, record 17, English, premises
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Occupied by an association, e.g. 1, record 17, English, - premises
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 17, Main entry term, French
- établissement
1, record 17, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Occupé par une association, par ex. 1, record 17, French, - %C3%A9tablissement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-02-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Silviculture
Record 18, Main entry term, English
- establishment
1, record 18, English, establishment
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process of developing a crop to the stage at which the young trees may be considered established, i.e., safe from normal browsing and no longer in need of special protection or special tending, but only routine cleaning, thinning, and pruning. 2, record 18, English, - establishment
Record 18, Key term(s)
- stand establishment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 18, Main entry term, French
- établissement
1, record 18, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- implantation 1, record 18, French, implantation
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus au terme duquel une plantation atteint l'autonomie de croissance, c'est-à-dire qu'elle ne craint plus l'aboutissement et n'a plus besoin d'une protection spéciale ou de soins particuliers, mais uniquement de soins culturaux (dégagement, éclaircie et élagage). 1, record 18, French, - %C3%A9tablissement
Record 18, Key term(s)
- établissement d'un peuplement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-03-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Administrative Law
Record 19, Main entry term, English
- facility
1, record 19, English, facility
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- institution 1, record 19, English, institution
correct
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit administratif
Record 19, Main entry term, French
- établissement
1, record 19, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-10-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 20, Main entry term, English
- lodgement
1, record 20, English, lodgement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- lodgment 1, record 20, English, lodgment
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A temporary foothold in enemy territory. 1, record 20, English, - lodgement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 20, Main entry term, French
- établissement
1, record 20, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action de prendre pied temporairement en territoire ennemi. 1, record 20, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
établissement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 20, French, - %C3%A9tablissement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-11-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Record 21, Main entry term, English
- entity
1, record 21, English, entity
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A division of the activities of a natural person, partnership, corporation, or other organization, separate and complete in form, usually distinguished from a larger identity such as a head office, controlling corporation, or other more inclusive economic unit. 2, record 21, English, - entity
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- division
1, record 21, French, division
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- succursale 2, record 21, French, succursale
correct, feminine noun
- service 1, record 21, French, service
correct, masculine noun
- établissement 1, record 21, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité, le plus souvent sans individualité juridique distincte, établie à une fin particulière au sein d'une entité. 2, record 21, French, - division
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-08-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Health Institutions
- Police
Record 22, Main entry term, English
- institutional occupancy
1, record 22, English, institutional%20occupancy
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Group B, Division 1: Institutional occupancies in which persons are under restraint or are incapable of self preservation because of security measures not under their control (jails, penitentiaries, police stations with detention quarters, prisons, psychiatric hospitals with detention quarters, reformatories with detention quarters). 2, record 22, English, - institutional%20occupancy
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Group B, Division 2: Institutional occupancies in which persons because of mental or physical limitations require special care or treatment (children's custodial homes, convalescent homes, hospitals, infirmaries, nursing homes, orphanages, psychiatric hospitals without detention quarters, reformatories without detention quarters, sanitoria without detention quarters). 2, record 22, English, - institutional%20occupancy
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mentioned under Table 3.1.2 "Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy" of the National Building Code of Canada. 3, record 22, English, - institutional%20occupancy
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements de santé
- Police
Record 22, Main entry term, French
- établissement de soins ou de détention
1, record 22, French, %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- établissement 2, record 22, French, %C3%A9tablissement
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Comprend les établissements hospitaliers, d'assistance ou de détention. 2, record 22, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Groupe B, division 1 : Établissements de soins ou de détention dans lesquels des personnes détenues ne peuvent se mettre à l'abri du danger en raison de mesures de sécurité hors de leur contrôle (centres d'éducation surveillée avec locaux de détention, hôpitaux psychiatriques avec locaux de détention, pénitenciers, postes de police avec locaux de détention, prisons). 1, record 22, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Groupe B, division 2 : Établissements de soins ou de détention abritant des personnes qui nécessitent des soins spéciaux ou des traitements en raison de leur état physique ou mental (centres d'éducation surveillée sans locaux de détention, centres d'hébergement pour enfants, hôpitaux, hôpitaux psychiatriques sans locaux de détention, infirmeries, maisons de convalescence, maisons de repos, orphelinats, sanatoriums sans locaux de détention). 1, record 22, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Cité dans le tableau intitulé «Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal» du Code national du bâtiment du Canada (Groupe B, divisions 1 et 2). 3, record 22, French, - %C3%A9tablissement%20de%20soins%20ou%20de%20d%C3%A9tention
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 1994-09-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 23, Main entry term, English
- facility
1, record 23, English, facility
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a place where ... any substance in a quantity set out in column II of an item of the schedules is used, processed, stored or otherwise possessed .... 1, record 23, English, - facility
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 23, Main entry term, French
- établissement
1, record 23, French, %C3%A9tablissement
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- installation 2, record 23, French, installation
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] lieu où est utilisée, traitée, stockée ou autrement conservée toute quantité de substance indiquée à la colonne II d'un article de l'année [...] 1, record 23, French, - %C3%A9tablissement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'installation de stockage de déchets de Douglas Point est située sur la rive est du lac Huron [...] L'installation comprend les bâtiments de la centrale et les terrains adjacents tous sous la responsabilité de l'Énergie atomique du Canada, Limitée [...] 2, record 23, French, - %C3%A9tablissement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-09-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 24, Main entry term, English
- premises
1, record 24, English, premises
plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(art. 4, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, record 24, English, - premises
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 24, Main entry term, French
- établissement
1, record 24, French, %C3%A9tablissement
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 1994-09-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 25, Main entry term, English
- facility
1, record 25, English, facility
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A nuclear reactor, the thermal power of which may exceed 10 megawatts during normal operation, is located and includes all buildings and other structures containing, forming part or connected to the nuclear reactor .... 1, record 25, English, - facility
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 25, Main entry term, French
- établissement
1, record 25, French, %C3%A9tablissement
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] lieu où est situé un réacteur nucléaire dont la puissance thermique en fonctionnement normal peut dépasser 10 mégawatts, et comprend tous les bâtiments et autres structures qui abritent le réacteur nucléaire, qui en font partie ou qui y sont reliés [...] 1, record 25, French, - %C3%A9tablissement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1990-07-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Construction
Record 26, Main entry term, English
- establishment 1, record 26, English, establishment
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
All the installations and equipment grouped on one site and organized under the authority of one person or of related persons in view of producing or distributing goods or services, except a construction site; this word includes, in particular, a school, a construction firm and the lodging, eating or recreational facilities put at the disposal of the workers by the employer, excepting ... private lodging facilities. 1, record 26, English, - establishment
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source: SQ 79 c. 63 655. 1, record 26, English, - establishment
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Construction
Record 26, Main entry term, French
- établissement
1, record 26, French, %C3%A9tablissement
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-09-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 27, Main entry term, English
- plant
1, record 27, English, plant
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Droit commercial
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 27, Main entry term, French
- établissement
1, record 27, French, %C3%A9tablissement
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1984-09-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 28, Main entry term, English
- survey
1, record 28, English, survey
noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 28, Main entry term, French
- établissement
1, record 28, French, %C3%A9tablissement
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- circonscription de l'Accise 1, record 28, French, circonscription%20de%20l%27Accise
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: