TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FAITE [6 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The apex of the orbit of a javelin.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

OBS

De la trajectoire d'un javelot.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-01-08

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
DEF

The horizontal board set on edge, at which the rafters meet.

CONT

The ridgeboard is placed between the upper most ends of the rafters, which are then nailed together on opposite sides of this board. It serves to tie the rafters together and makes the erection of the roof easier.

Key term(s)
  • roof tree
  • ridge piece
  • ridge beam
  • ridge plate

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Pièce de bois placée horizontalement au sommet du toit, sur laquelle vient s'appuyer la tête des chevrons.

CONT

Le faîtage permet l'enlignement parfait des chevrons et empêche un affaissement partiel de la toiture au cas où un ou plusieurs chevrons viendraient à faiblir sous un effort tel que la charge de neige ou de glace.

Key term(s)
  • planche faîtière
  • planche de faîte
  • longrine de faîtage
  • poutre faîtière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
  • Estructuras (Construcción)
Save record 2

Record 3 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Petrography
DEF

The highest limit of a vein relative to the surface, whether it crops out or not.

CONT

... chronite deposits are most abundant in the uppermost part of the tectonized harzburgite, but also occur in the lower part of the cumulate succession.

OBS

Plural of apex: apices or apexes.

Key term(s)
  • apices
  • apexes

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Pétrographie
DEF

Limite supérieure d'un filon qui peut affleurer (mais pas nécessairement) à la surface.

CONT

Les unités les plus anciennes [de pegmatite], riches en feldspaths potassiques, occupent les parties apicales et externes du pli [...]

CONT

L'affleurement du filon de St-Sauveur, à Villemagne (Gard). Cette tête filonienne montre un remplacement des dolomies hettangiennes par le jaspéroïde gris et le quartz blanc; [...]

PHR

Sommet d'un filon, tête d'un filon, tête filonnienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Petrografía
Save record 3

Record 4 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
  • Land Equipment (Military)
OBS

Item used in the tent expandable modular system.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Matériel terrestre (Militaire)
OBS

Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-06-08

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The line of intersection at the top between the opposite slopes of a roof.

DEF

Intersection at the top of two slopes in a pitched roof forming its apex.

OBS

Term and definition (e) standardized by ISO.

Key term(s)
  • roof ridge

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ligne de jonction supérieure de deux pans de toiture inclinés suivant des pentes opposées: le faîtage constitue la ligne de partage des eaux pluviales.

DEF

Ligne de rencontre de deux versants au sommet d'une toiture inclinée.

OBS

faîtage : Terme et définition (e) normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Intersección de dos superficies formando un ángulo saliente, como por ejemplo la intersección de los dos faldones de un tejado.

Save record 5

Record 6 1986-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(digue faite en bois et pierres sèches) (Les Grands travaux, p. 111) made of - faite de (la route était faite entièrement de blocs de pierre de taille polis) (Les Grands Travaux, p.9) jetée faite en ciment armé (Les Grands Travaux, p. 94)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: