TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FONCTION VERIFICATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Management Operations (General)
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- audit function
1, record 1, English, audit%20function
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- audit role 2, record 1, English, audit%20role
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- fonction d'audit
1, record 1, French, fonction%20d%27audit
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rôle d'audit 2, record 1, French, r%C3%B4le%20d%27audit%20
correct, see observation, masculine noun
- fonction de vérification 3, record 1, French, fonction%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Canada
- rôle de vérification 4, record 1, French, r%C3%B4le%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fonction d'audit; rôle d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, record 1, French, - fonction%20d%27audit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Contabilidad pública
Record 1, Main entry term, Spanish
- función de auditoría
1, record 1, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20auditor%C3%ADa
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- función de fiscalización 1, record 1, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20fiscalizaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- checking function
1, record 2, English, checking%20function
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Authoring tools can enable, encourage, and assist users ("authors") in the creation of accessible Web content through prompts, alerts, checking and repair functions, help files and automated tools. 1, record 2, English, - checking%20function
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 2, English, - checking%20function
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- fonction de vérification
1, record 2, French, fonction%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les outils d'édition peuvent rendre possible, encourager et assister les utilisateurs ("auteurs") dans la création d'un contenu Web accessible à travers des messages d'invite et d'alerte, des fonctions de vérification et de correction, des fichiers d'aide et des outils automatisés. 1, record 2, French, - fonction%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 2, French, - fonction%20de%20v%C3%A9rification
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: