TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FRERE [5 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Religion (General)
CONT

A brother, one who has taken the vows of poverty, chastity and obedience in an order but has not received the Sacrament of Holy Orders, should always be called Brother, not Father.

OBS

Br.; Bro.: The abbreviations are used only in front of proper nouns, as in, for example, Br. John.

French

Domaine(s)
  • Religion (Généralités)
DEF

Homme appartenant à certains ordres religieux.

OBS

En ce qui concerne les moines et les religieux qui ne sont pas prêtres, il faut les appeler «mon frère», comme les religieuses que l'on appelle «ma sœur».

OBS

F. : L'abréviation est utilisée exclusivement devant les noms propres. Par exemple, on écrira F. Jean.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-22

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Two nodes which are children of the same parents.

Key term(s)
  • daughter
  • sibling
  • twin
  • child

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Nœuds issus d'un même père.

Key term(s)
  • sœur
  • frère

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

Dos nodos que proceden del mismo padre.

Save record 2

Record 3 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2913
form code, see observation
OBS

SELECT - Contractor Performance Evaluation Report Form; CPERF: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2913: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2913
form code, see observation
OBS

SELECT - Formulaire du rapport d'évaluation du rendement de l'entrepreneur; FRERE : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

PWGSC-TPSGC 2913 : code d'un formulaire employé à Travaux public et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-11-06

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Morphology and General Physiology
DEF

In genetics, a brother or sister.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Morphologie et physiologie générale
DEF

Animaux ou végétaux issus de parents communs et appartenant à la même génération.

Spanish

Save record 4

Record 5 1975-06-27

English

Subject field(s)
  • Anthropology
OBS

A man or boy as he is related to the other children of his parents. WEBNW p. 181.

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Celui qui est né des mêmes parents que la personne considérée. PROB (Petit Robert) p. 748.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: