TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
IGS [13 records]
Record 1 - internal organization data 2020-06-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Biology
- Fish
Record 1, Main entry term, English
- gonadosomatic index
1, record 1, English, gonadosomatic%20index
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GSI 1, record 1, English, GSI
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The gonadosomatic index, abbreviated as GSI, is the calculation of the gonad mass as a proportion of the total body mass ... It is a tool for measuring the sexual maturity of animals in correlation to ovary development and testes development. 2, record 1, English, - gonadosomatic%20index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie animale
- Poissons
Record 1, Main entry term, French
- indice gonadosomatique
1, record 1, French, indice%20gonadosomatique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IGS 2, record 1, French, IGS
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'indice gonadosomatique […], révélateur du potentiel reproducteur des poissons, a été calculé par le rapport : (poids des gonades / (poids corporel total - poids des gonades)) x 100. 3, record 1, French, - indice%20gonadosomatique
Record 1, Key term(s)
- indice gonado-somatique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Man-Made Construction Materials
- Synthetic Fabrics
Record 2, Main entry term, English
- International Geosynthetics Society
1, record 2, English, International%20Geosynthetics%20Society
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IGS 2, record 2, English, IGS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized international organization founded in 1984 [whose mission is] to be dedicated to the scientific and engineering development of geotextiles, geomembranes, related products and associated technologies. 3, record 2, English, - International%20Geosynthetics%20Society
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Matériaux de construction artificiels
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 2, Main entry term, French
- International Geosynthetics Society
1, record 2, French, International%20Geosynthetics%20Society
correct
Record 2, Abbreviations, French
- IGS 2, record 2, French, IGS
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme international de moyenne envergure fondé en 1984. 3, record 2, French, - International%20Geosynthetics%20Society
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- intergenic spacer
1, record 3, English, intergenic%20spacer
correct
Record 3, Abbreviations, English
- IGS 2, record 3, English, IGS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The intergenic spacer lies between the transcribed regions and is bound at both ends by transcription termination signals. 3, record 3, English, - intergenic%20spacer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- espaceur intergénique
1, record 3, French, espaceur%20interg%C3%A9nique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- IGS 1, record 3, French, IGS
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au niveau du génome nucléaire, chez les eucaryotes, les gènes de l'ARNr [...] Ces gènes répétés sont séparés les uns des autres par un espaceur intergénique (IGS). L'IGS possède plusieurs éléments de régulation, tel que des promoteurs, des amplificateurs et des terminateurs qui contiennent à leur tour de courtes unités répétitives [...] 2, record 3, French, - espaceur%20interg%C3%A9nique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-03-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- large corporation tax
1, record 4, English, large%20corporation%20tax
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tax levied on the amount by which a corporation's taxable capital employed in Canada exceeds $10 million. Members of a related group of corporations must share the $10-million threshold. 1, record 4, English, - large%20corporation%20tax
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Companies can reduce their LCT liability to the extent of the Canadian portion of their corporate surtax. 2, record 4, English, - large%20corporation%20tax
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- impôt des grandes sociétés
1, record 4, French, imp%C3%B4t%20des%20grandes%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- IGS 2, record 4, French, IGS
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Impôt applicable à l'excédent sur 10 millions de dollars du capital imposable utilisé au Canada par une entreprise. Les membres d'un groupe de sociétés liées partagent le seuil de 10 millions de dollars. 2, record 4, French, - imp%C3%B4t%20des%20grandes%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés peuvent réduire du montant d'IGS [impôt des grandes sociétés] exigible la partie de la surtaxe des sociétés qui a trait à leurs activités au Canada. 2, record 4, French, - imp%C3%B4t%20des%20grandes%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- System Names
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- International GPS Service for Geodynamics
1, record 5, English, International%20GPS%20Service%20for%20Geodynamics
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- International Global Positioning System Geodynamic Service 3, record 5, English, International%20Global%20Positioning%20System%20Geodynamic%20Service
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
International GPS Service for Geodynamics (IGS): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 5, English, - International%20GPS%20Service%20for%20Geodynamics
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Noms de systèmes
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- Service international de GPS pour la géodynamique
1, record 5, French, Service%20international%20de%20GPS%20pour%20la%20g%C3%A9odynamique
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Service international du Système GPS pour la géodynamique 3, record 5, French, Service%20international%20du%20Syst%C3%A8me%20GPS%20pour%20la%20g%C3%A9odynamique
masculine noun
- SIG 3, record 5, French, SIG
masculine noun
- SIG 3, record 5, French, SIG
- Service international GPS pour la géodynamique 4, record 5, French, Service%20international%20GPS%20pour%20la%20g%C3%A9odynamique
masculine noun
- service international de géodynamique du GPS 5, record 5, French, service%20international%20de%20g%C3%A9odynamique%20du%20GPS
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service international de GPS pour la géodynamique (IGS): terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 5, French, - Service%20international%20de%20GPS%20pour%20la%20g%C3%A9odynamique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Nombres de sistemas
- Naves espaciales
Record 5, Main entry term, Spanish
- Servicio Internacional del Sistema Mundial de localización
1, record 5, Spanish, Servicio%20Internacional%20del%20Sistema%20Mundial%20de%20localizaci%C3%B3n
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- SIG 1, record 5, Spanish, SIG
masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-04-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Satellite Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- International GPS Service
1, record 6, English, International%20GPS%20Service
correct, United States
Record 6, Abbreviations, English
- IGS 1, record 6, English, IGS
correct, United States
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The U.S. Global Positioning System (GPS) constellation of satellites plays a major role in regional and global studies of Earth. In the face of continued growth and diversification of GPS applications, the world wide scientific community has made an effort to promote international standards for GPS data acquisition and analysis, and to deploy and operate a common comprehensive global tracking system. As part of this effort, the International GPS Service (ISGS), along with a multinational membership of organizations and agencies, provides GPS orbits, tracking data, and other high-quality GPS data and data products on line in near real time to meet the objectives of a wide range of scientific and engineering applications and studies. 1, record 6, English, - International%20GPS%20Service
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications par satellite
Record 6, Main entry term, French
- International GPS Service
1, record 6, French, International%20GPS%20Service
correct, masculine noun, United States
Record 6, Abbreviations, French
- IGS 1, record 6, French, IGS
correct, masculine noun, United States
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geology
Record 7, Main entry term, English
- Institute of Geological Sciences
1, record 7, English, Institute%20of%20Geological%20Sciences
correct
Record 7, Abbreviations, English
- IGS 1, record 7, English, IGS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
National Academy of Sciences of Belarus. 1, record 7, English, - Institute%20of%20Geological%20Sciences
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géologie
Record 7, Main entry term, French
- Institute of Geological Sciences
1, record 7, French, Institute%20of%20Geological%20Sciences
correct
Record 7, Abbreviations, French
- IGS 1, record 7, French, IGS
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-06-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Island Gay Society
1, record 8, English, Island%20Gay%20Society
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
- IGS 2, record 8, English, IGS
correct, British Columbia
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 8, Main entry term, French
- Island Gay Society
1, record 8, French, Island%20Gay%20Society
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
- IGS 2, record 8, French, IGS
correct, British Columbia
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-06-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geology
- Physical Geography (General)
Record 9, Main entry term, English
- International GPS Geodynamics Service 1, record 9, English, International%20GPS%20Geodynamics%20Service
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Service international de GPS pour la géodynamique
1, record 9, French, Service%20international%20de%20GPS%20pour%20la%20g%C3%A9odynamique
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- IGS 1, record 9, French, IGS
masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-10-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 10, Main entry term, English
- International Geotextile Society
1, record 10, English, International%20Geotextile%20Society
correct
Record 10, Abbreviations, English
- IGS 2, record 10, English, IGS
correct, international
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 10, Main entry term, French
- International Geotextile Society
1, record 10, French, International%20Geotextile%20Society
correct
Record 10, Abbreviations, French
- IGS 2, record 10, French, IGS
correct, international
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-09-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 11, Main entry term, English
- International Graphonomics Society
1, record 11, English, International%20Graphonomics%20Society
correct
Record 11, Abbreviations, English
- IGS 2, record 11, English, IGS
correct, international
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 11, Main entry term, French
- International Graphonomics Society
1, record 11, French, International%20Graphonomics%20Society
correct
Record 11, Abbreviations, French
- IGS 2, record 11, French, IGS
correct, international
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1984-09-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- ringing generator interface 1, record 12, English, ringing%20generator%20interface
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- interface générateur de sonnerie 1, record 12, French, interface%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20sonnerie
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1979-09-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Biochemistry
- Blood
Record 13, Main entry term, English
- immune serum globulin 1, record 13, English, immune%20serum%20globulin
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Biochimie
- Sang
Record 13, Main entry term, French
- immunoglobuline sérique 1, record 13, French, immunoglobuline%20s%C3%A9rique
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Manuila. 1, record 13, French, - immunoglobuline%20s%C3%A9rique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: