TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

IMAGE-VIDEO [2 records]

Record 1 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.06.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<fundamental terms> nonpermanent output of information in audio or visual format

OBS

Example: A cathode ray tube display.

OBS

soft copy: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.06.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<termes fondamentaux> image éphémère du contenu de la mémoire

OBS

Exemple : Une image sur un écran cathodique.

OBS

image-vidéo; image sur écran : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-05-12

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Computer Graphics
  • Electronic Publishing
DEF

A nonpermanent display image on a display space.

OBS

Example: An image on a liquid crystal display.

OBS

soft copy: term standardized by ISO/IEC and CSA.

OBS

[In electronic publishing,] often a soft proof.

Key term(s)
  • softcopy

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Infographie
  • Éditique
DEF

Image transitoire présentée dans un espace d'affichage.

OBS

Exemple : Une image sur un écran à cristaux liquides.

OBS

image vidéo; image sur écran; image écran : termes normalisés par l'ISO/CEI.

OBS

image-vidéo; image sur écran : termes normalisés par la CSA.

OBS

[En édition électronique,] le plus souvent, il s'agit d'une épreuve-écran.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Gráficos de computadora
  • Publicación electrónica
DEF

Imagen temporal, o no permanente, de salida a un espacio de visualización.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: