TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INCARNATION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 1, Main entry term, English
- embodiment
1, record 1, English, embodiment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sense of bodily presence in cyberspace joined with a great plasticity of bodily representation. 2, record 1, English, - embodiment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 1, Main entry term, French
- incarnation
1, record 1, French, incarnation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un des aspects majeurs du cyberespace - la sensation de présence du corps alliée à une très grande souplesse de représentation de ce corps. 2, record 1, French, - incarnation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- embodiment 1, record 2, English, embodiment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- incarnation
1, record 2, French, incarnation
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- concrétisation 1, record 2, French, concr%C3%A9tisation
feminine noun
- symbole 1, record 2, French, symbole
masculine noun
- emblème 1, record 2, French, embl%C3%A8me
masculine noun
- spécimen 1, record 2, French, sp%C3%A9cimen
masculine noun
- créature 1, record 2, French, cr%C3%A9ature
masculine noun
- représentant 1, record 2, French, repr%C3%A9sentant
masculine noun
- transposition 1, record 2, French, transposition
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1983-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Archaeology
Record 3, Main entry term, English
- incarnation 1, record 3, English, incarnation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
a deity takes over or inhabits temporarily a human body. 1, record 3, English, - incarnation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Archéologie
Record 3, Main entry term, French
- incarnation 1, record 3, French, incarnation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: