TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTERMEDIAIRE [32 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- intermediate
1, record 1, English, intermediate
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- intmed 2, record 1, English, intmed
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intermediate; intmed: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - intermediate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 1, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- intméd 1, record 1, French, intm%C3%A9d
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intermédiaire; intméd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française de Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - interm%C3%A9diaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- intermediario
1, record 1, Spanish, intermediario
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-12-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- intermediate
1, record 2, English, intermediate
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[That is] between a superficial and a deep structure. 2, record 2, English, - intermediate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intermediate: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - intermediate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 2, English, - intermediate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 2, French, interm%C3%A9diaire
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Qui est situé] entre une structure superficielle et une [structure] profonde. 2, record 2, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
intermédiaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - interm%C3%A9diaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- spacer
1, record 3, English, spacer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical bobbin, usually made of metal, inserted between the principal bobbins of a groundrope. 2, record 3, English, - spacer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 3, French, interm%C3%A9diaire
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique, généralement en métal, servant à espacer les diabolos sur la ligne de bourrelet. 2, record 3, French, - interm%C3%A9diaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 3, Main entry term, Spanish
- separador
1, record 3, Spanish, separador
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- through the instrumentality of
1, record 4, English, through%20the%20instrumentality%20of
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
instrumentality: ... to obtain [something] through the [instrumentality] of [someone] ... 2, record 4, English, - through%20the%20instrumentality%20of
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 4, Main entry term, French
- par l'intermédiaire de
1, record 4, French, par%20l%27interm%C3%A9diaire%20de
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- avec le concours de 2, record 4, French, avec%20le%20concours%20de
- à l'aide de 2, record 4, French, %C3%A0%20l%27aide%20de
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
instrumentality : [...] obtenir [quelque chose] avec le concours ou par l'intermédiaire ou à l'aide de [quelqu'un]. 2, record 4, French, - par%20l%27interm%C3%A9diaire%20de
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-02-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Record 5, Main entry term, English
- broker
1, record 5, English, broker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An intermediary or limited agent acting for both parties to a transaction. 2, record 5, English, - broker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Record 5, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 5, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- représentant 1, record 5, French, repr%C3%A9sentant
correct, masculine noun
- mandataire 1, record 5, French, mandataire
correct, masculine and feminine noun
- agent 1, record 5, French, agent
correct, masculine noun
- représentante 1, record 5, French, repr%C3%A9sentante
correct, feminine noun
- agente 1, record 5, French, agente
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui agit pour le compte de deux parties à une opération. 1, record 5, French, - interm%C3%A9diaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Record 5, Main entry term, Spanish
- intermediario en operaciones comerciales
1, record 5, Spanish, intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- agente en operaciones comerciales 1, record 5, Spanish, agente%20en%20operaciones%20comerciales
correct, common gender
- bróker 1, record 5, Spanish, br%C3%B3ker
avoid, anglicism, common gender
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que media entre el productor y el/los consumidor(es) de productos o mercancías, cobrando una comisión por sus servicios. 2, record 5, Spanish, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El término bróker, como agente intermediario en operaciones financieras o comerciales que percibe una comisión por su intervención, [se escribe] con tilde por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de "n" o "s". Su plural es brókeres. [...] Aunque se admite la adaptación del anglicismo, se recuerda que existen expresiones españolas de sentido equivalente, como agente o intermediario financiero, corredor de seguros o de bolsa, según los casos. 1, record 5, Spanish, - intermediario%20en%20operaciones%20comerciales
Record 6 - internal organization data 2012-09-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Petrography
Record 6, Main entry term, English
- intermediate
1, record 6, English, intermediate
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- mediosilicic 1, record 6, English, mediosilicic
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Intermediate is one subdivision of a widely used system for classifying igneous rocks on the basis of their silica content; the other subdivisions are acidic, basic, and ultrabasic. 1, record 6, English, - intermediate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 6, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 6, French, interm%C3%A9diaire
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme de «roches intermédiaires», applicable aux syénites et monzonites, désigne des roches sans excès de silice (pas ou peu de quartz), et sans excès d'alcalis (pas ou peu de feldspathoïdes). 1, record 6, French, - interm%C3%A9diaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-04-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Record 7, Main entry term, English
- interstock
1, record 7, English, interstock
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- intermediate stock 2, record 7, English, intermediate%20stock
correct
- interstem 2, record 7, English, interstem
correct
- stem builder 2, record 7, English, stem%20builder
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In grafting, the name given to the piece that occupies the position between the root and the top in a double-worked tree. 3, record 7, English, - interstock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Record 7, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 7, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sujet intermédiaire 2, record 7, French, sujet%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
- greffon intermédiaire 1, record 7, French, greffon%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le greffage des arbres fruitiers. 3, record 7, French, - interm%C3%A9diaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Fruticultura
Record 7, Main entry term, Spanish
- patrón intermedio
1, record 7, Spanish, patr%C3%B3n%20intermedio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Injertos dobles: Es la combinación posible que se puede realizar entre dos clones de plantas en un arreglo o disposición vertical. Esto supone la inserción de un clon entre patrón y el injerto. Esta inserción permitirá el desarrollo de una planta con tres tipos de especies vegetales, a esta porción entre injerto y patrón se le conoce como patrón intermedio. 1, record 7, Spanish, - patr%C3%B3n%20intermedio
Record 8 - internal organization data 2007-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Taxation Law
Record 8, Main entry term, English
- nominee
1, record 8, English, nominee
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person or entity named by another to act on its behalf. 2, record 8, English, - nominee
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A nominee is commonly used in a securities transaction to obtain registration and legal ownership of a security. 2, record 8, English, - nominee
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bourse
- Droit fiscal
Record 8, Main entry term, French
- représentant
1, record 8, French, repr%C3%A9sentant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- intermédiaire 1, record 8, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
- mandataire 2, record 8, French, mandataire
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale désignée par une autre pour agir en son nom. 2, record 8, French, - repr%C3%A9sentant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme anglais [...] est très large et peut comprendre même le mandataire ou le prête-nom. 1, record 8, French, - repr%C3%A9sentant
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- immigration agent
1, record 9, English, immigration%20agent
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 9, English, - immigration%20agent
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 9, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 9, French, - interm%C3%A9diaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-09-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Air Pollution
- Chemical Elements and Compounds
Record 10, Main entry term, English
- intermediate chemical
1, record 10, English, intermediate%20chemical
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- intermediate product 1, record 10, English, intermediate%20product
correct
- chemical intermediate 1, record 10, English, chemical%20intermediate
correct
- intermediate 1, record 10, English, intermediate
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transitional chemical substance, often short-lived, produced in a reaction that is part of a process aimed at producing some other substance. 2, record 10, English, - intermediate%20chemical
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Éléments et composés chimiques
Record 10, Main entry term, French
- produit intermédiaire
1, record 10, French, produit%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- intermédiaire réactionnel 2, record 10, French, interm%C3%A9diaire%20r%C3%A9actionnel
correct, masculine noun
- intermédiaire 3, record 10, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique de transition, souvent de courte durée de vie, produite pendant une réaction dont les produits servent à la production d'une autre substance. 3, record 10, French, - produit%20interm%C3%A9diaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Elementos y compuestos químicos
Record 10, Main entry term, Spanish
- producto químico intermedio
1, record 10, Spanish, producto%20qu%C3%ADmico%20intermedio
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- producto intermedio 2, record 10, Spanish, producto%20intermedio
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-05-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemistry
- CBRNE Weapons
Record 11, Main entry term, English
- feed chemical
1, record 11, English, feed%20chemical
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- feedstock 1, record 11, English, feedstock
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Substance (e.g. gas) used as raw material for its chemical properties in creating an end product. 2, record 11, English, - feed%20chemical
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie
- Armes CBRNE
Record 11, Main entry term, French
- matière de base
1, record 11, French, mati%C3%A8re%20de%20base
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- produit chimique intermédiaire 1, record 11, French, produit%20chimique%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
- intermédiaire 1, record 11, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Matière de base [Convention sur les armes chimiques]. 1, record 11, French, - mati%C3%A8re%20de%20base
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 11, French, - mati%C3%A8re%20de%20base
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Química
- Armas QBRNE
Record 11, Main entry term, Spanish
- materiales básicos
1, record 11, Spanish, materiales%20b%C3%A1sicos
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- materias básicas 1, record 11, Spanish, materias%20b%C3%A1sicas
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 11, Key term(s)
- material básico
- materia básica
Record 12 - internal organization data 2003-04-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- instrumentality
1, record 12, English, instrumentality
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A means or agency 2, record 12, English, - instrumentality
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Crown or any agency or instrumentality thereof. 3, record 12, English, - instrumentality
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 12, French, interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- agencia
1, record 12, Spanish, agencia
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- medio 1, record 12, Spanish, medio
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-04-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 13, Main entry term, English
- intermediary
1, record 13, English, intermediary
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person or entity, excluding a depository and trustee, that holds a security on behalf of another person or entity. 2, record 13, English, - intermediary
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 13, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 13, French, interm%C3%A9diaire
masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entité, à l'exclusion d'un dépositaire et d'un fiduciaire, qui détient une valeur mobilière pour le compte d'une autre personne ou entité. 2, record 13, French, - interm%C3%A9diaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 13, Main entry term, Spanish
- intermediario
1, record 13, Spanish, intermediario
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-10-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Posology
Record 14, Main entry term, English
- intermediary 1, record 14, English, intermediary
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Posologie
Record 14, Main entry term, French
- intermédiaire 1, record 14, French, interm%C3%A9diaire
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Posología
Record 14, Main entry term, Spanish
- intermediario 1, record 14, Spanish, intermediario
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-04-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Events
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 15, Main entry term, English
- Intermediare
1, record 15, English, Intermediare
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Courses hippiques et sports équestres
Record 15, Main entry term, French
- Intermédiaire
1, record 15, French, Interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- reprise Intermédiaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 15, Main entry term, Spanish
- Nivel Intermedio
1, record 15, Spanish, Nivel%20Intermedio
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-08-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- mediately or immediately
1, record 16, English, mediately%20or%20immediately
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 16, English, - mediately%20or%20immediately
Record 16, Key term(s)
- mediately
- immediately
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- par intermédiaire ou directement
1, record 16, French, par%20interm%C3%A9diaire%20ou%20directement
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 16, French, - par%20interm%C3%A9diaire%20ou%20directement
Record 16, Key term(s)
- par intermédiaire
- directement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-02-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Bones and Joints
Record 17, Main entry term, English
- intermedium
1, record 17, English, intermedium
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Skeletal scintigraphy in such cases reveals increased metabolism of the bone at the base of the second metatarsal as well as in the cuneiforme intermedium. 1, record 17, English, - intermedium
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Os et articulations
Record 17, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 17, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Carpien [ou tarsien] de la rangée proximale [du membre antérieur et postérieur des tétrapodes. Son nom] indique sa position. 1, record 17, French, - interm%C3%A9diaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-09-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Record 18, Main entry term, English
- middleman
1, record 18, English, middleman
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- intermediary 2, record 18, English, intermediary
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The trader or traders through whose hands commodities pass on their way from the maker or producer to the consumer. 1, record 18, English, - middleman
Record 18, Key term(s)
- middle-man
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Record 18, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 18, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne non salariée (commissionnaire, courtier, agent commercial) ou entreprise qui met en rapport, moyennant rémunération, un vendeur et un acheteur sans devenir acquéreur du bien qui fait l'objet de l'opération. 2, record 18, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prise dans un sens large, la notion d'intermédiaires du commerce est susceptible de s'appliquer à tous les chaînons de la distribution : grossistes, détaillants, agents commerciaux, etc..., qui contribuent au transfert de marchandises du producteur au consommateur. Toutefois, on réserve généralement cette appellation aux personnes qui interviennent pour compte et/ou au nom d'autres personnes dans la conclusion d'opérations commerciales. 3, record 18, French, - interm%C3%A9diaire
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
Record 18, Main entry term, Spanish
- intermediario
1, record 18, Spanish, intermediario
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
El que media entre dos o más personas, y especialmente entre el productor y el consumidor de bienes y servicios. 1, record 18, Spanish, - intermediario
Record 19 - internal organization data 1999-02-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Trade
Record 19, Main entry term, English
- jobber
1, record 19, English, jobber
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Commerce
Record 19, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 19, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui met en communication deux autres personnes, entreprises ou organismes, par exemple un grossiste. 1, record 19, French, - interm%C3%A9diaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1997-03-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 20, Main entry term, English
- broker
1, record 20, English, broker
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An HRDC [Human Resources Development Canada] sponsored community "broker" arranges a wage subsidy agreement with the employer to cover 75% of the worker's wages for the initial 3 months and 40% for the subsequent 3 months. 2, record 20, English, - broker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 20, Main entry term, French
- courtier
1, record 20, French, courtier
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- intermédiaire 2, record 20, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine and feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un «courtier» local mandaté par DRHC [Développement des ressources humaines Canada] s'entend avec l'employeur sur une subvention salariale qui couvrira 75 % de la rémunération du travailleur pendant les trois premiers mois et 40 % pendant les trois mois suivants. 3, record 20, French, - courtier
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-01-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 21, Main entry term, English
- intermediate player
1, record 21, English, intermediate%20player
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 21, Main entry term, French
- joueur de niveau intermédiaire
1, record 21, French, joueur%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- joueuse de niveau intermédiaire 2, record 21, French, joueuse%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
- intermédiaire 3, record 21, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux sortes d'intermédiaires : 1. Celui qui vient de terminer son cours de formation comme joueur débutant [...] 2. Celui qui est parvenu à un niveau intermédiaire parce qu'il joue depuis longtemps et réussit à placer la balle de l'autre côté [...] 3, record 21, French, - joueur%20de%20niveau%20interm%C3%A9diaire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- intermediate
1, record 22, English, intermediate
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Self-rating system: Intermediate - has had more playing experience [than a novice or beginner]; possibly had some formal group lessons; just beginning to feel comfortable with court positioning and playing singles; is not very consistent. 1, record 22, English, - intermediate
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 22, French, interm%C3%A9diaire
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Que l'on soit débutant, intermédiaire ou avancé, il est primordial de pratiquer notre sport préféré avec une raquette adaptée à nos forces et faiblesses. 1, record 22, French, - interm%C3%A9diaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-03-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 23, Main entry term, English
- in-between 1, record 23, English, in%2Dbetween
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- intermediate frame 2, record 23, English, intermediate%20frame
correct
- in-between picture 3, record 23, English, in%2Dbetween%20picture
- in-between drawing 3, record 23, English, in%2Dbetween%20drawing
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A conventional animation is created in a fairly fixed sequence: The story for the animation is written (or perhaps merely conceived), then a storyboard is laid out. ... Next, the soundtrack (if any) is recorded, a detailed layout is produced (with a drawing for every scene in the animation), and the soundtrack is read - that is, the instants at which significant sounds occur are recorded in order. The detailed layout and the soundtrack are then correlated. Next, certain key frames of the animation are drawn - these are the frames in which the entities being animated are at extreme or characteristic positions, from which their intermediate position can be inferred. The intermediate frames are then filled in (this is called inbetweening), and a trial film is made (a pencil test) ... Many stages of conventional animation seem ideally suited to computer assistance, especially inbetweening and coloring, which can be done using the seed-fill techniques. ... Before the computer can be used, however, the drawings must be digitized. This can be done by using optical scanning, by tracing the drawings with a data tablet, or by producing the original drawings with a drawing program in the first place. The drawings may need to be postprocessed (e.g., filtered) to clean up any glitches arising from the input process (especially optical scanning), and to smooth the contours somewhat. The composition stage, in which foreground and background figures are combined to generate the individual frames for the final animation, can be done with the image-composition techniques. ... 4, record 23, English, - in%2Dbetween
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infographie
Record 23, Main entry term, French
- image intermédiaire
1, record 23, French, image%20interm%C3%A9diaire
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- intermédiaire 2, record 23, French, interm%C3%A9diaire
feminine noun
- dessin intermédiaire 2, record 23, French, dessin%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
- dessin d'intervalle 2, record 23, French, dessin%20d%27intervalle
masculine noun
- intervalle 2, record 23, French, intervalle
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En animation par ordinateur, image calculée par le programme d'animation en fonction du déplacement effectif. 3, record 23, French, - image%20interm%C3%A9diaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-09-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- intermediate CCR service-user
1, record 24, English, intermediate%20CCR%20service%2Duser
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- intermediate 1, record 24, English, intermediate
correct, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by AFNOR. 2, record 24, English, - intermediate%20CCR%20service%2Duser
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- utilisateur de service CCR intermédiaire
1, record 24, French, utilisateur%20de%20service%20CCR%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- intermédiaire 1, record 24, French, interm%C3%A9diaire
correct, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur de service CCR qui a le rôle à la fois de supérieur et subordonné. Il est un subordonné de l'utilisateur de service maître ou d'un autre utilisateur de service CCR intermédiaire. Il est le supérieur d'un ou plusieurs autres utilisateurs de service CCR intermédiaires et/ou feuilles. 1, record 24, French, - utilisateur%20de%20service%20CCR%20interm%C3%A9diaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 24, French, - utilisateur%20de%20service%20CCR%20interm%C3%A9diaire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-07-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 25, Main entry term, English
- media broker 1, record 25, English, media%20broker
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 25, French, interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tiers qui agit au nom des médias dans un domaine spécialisé. Il fait notamment de la recherche à contrat et il vend de l'information. 1, record 25, French, - interm%C3%A9diaire
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1992-12-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Silviculture
Record 26, Main entry term, English
- intermediate
1, record 26, English, intermediate
correct, adjective
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Trees with crowns extending into the lower portion of the main canopy of even-aged groups of trees, but shorter in height than the codominants; receiving little direct light from above and none from the sides; usually with small crowns that are crowded on the sides. 1, record 26, English, - intermediate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 26, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 26, French, interm%C3%A9diaire
adjective
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- retardataire 1, record 26, French, retardataire
adjective
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un arbre qui est plus petit que les arbres codominants et dont la cime se trouve dans la strate inférieure du couvert formé par un groupe équienne d'arbres. Il reçoit peu de lumière directe par le haut et aucun éclairage par les côtés. Sa cime, petite, est habituellement oppressée sur les côtés. 1, record 26, French, - interm%C3%A9diaire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1992-03-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 27, Main entry term, English
- outside man
1, record 27, English, outside%20man
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 27, English, - outside%20man
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 27, English, - outside%20man
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Voies ferrées
Record 27, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 27, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Il retransmet au meneur les signaux du contremaître s'ils sont trop éloignés l'un de l'autre. 1, record 27, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 27, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 27, French, - interm%C3%A9diaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-01-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Accounting
Record 28, Main entry term, English
- interim 1, record 28, English, interim
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 28, Main entry term, French
- intermédiaire 1, record 28, French, interm%C3%A9diaire
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Bulletin "Terminologie comptable", vol. 2, numéro 29. 1, record 28, French, - interm%C3%A9diaire
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1990-05-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 29, Main entry term, English
- organic synthesis intermediate
1, record 29, English, organic%20synthesis%20intermediate
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- intermediate chemical 1, record 29, English, intermediate%20chemical
correct
- intermediate 1, record 29, English, intermediate
correct
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 29, Main entry term, French
- intermédiaire de synthèse
1, record 29, French, interm%C3%A9diaire%20de%20synth%C3%A8se
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- intermédiaire 1, record 29, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
- produit intermédiaire de synthèse 1, record 29, French, produit%20interm%C3%A9diaire%20de%20synth%C3%A8se
correct, masculine noun
- produit intermédiaire 1, record 29, French, produit%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui sert de point de départ à la synthèse d'un autre produit ou qui intervient dans cette synthèse. 1, record 29, French, - interm%C3%A9diaire%20de%20synth%C3%A8se
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les hydrocarbures halogénés, en pétrochimie, sont qualifiés d'intermédiaires de seconde génération puisqu'ils ont été produits par des hydrocarbures qualifiés d'intermédiaires de première génération ou de grands intermédiaires. 1, record 29, French, - interm%C3%A9diaire%20de%20synth%C3%A8se
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1988-05-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 30, Main entry term, English
- intervenor
1, record 30, English, intervenor
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Refers to gestural (sign) interpretation, reader services or provision of information on cassettes or in braille 1, record 30, English, - intervenor
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source: Obstacles Report, February 1981, p. 187 1, record 30, English, - intervenor
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 30, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
L'intermédiaire assure des services d'interprétation gestuelle ou de lecture, ou fournit des renseignements enregistrés sur cassette ou transcrits en braille. 1, record 30, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : rapport Obstacles, février 1981, p. 193. 1, record 30, French, - interm%C3%A9diaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Reprography
Record 31, Main entry term, English
- intermediate
1, record 31, English, intermediate
correct, noun, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A microfilm or other reproducible used to make distribution copies (...) 2, record 31, English, - intermediate
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
It serves as a master only in the sense that it is used to make additional copies. 3, record 31, English, - intermediate
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
intermediate: Term standardized by CGSB. 4, record 31, English, - intermediate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Reprographie
Record 31, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 31, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
document ou microforme préparé(e) uniquement pour l'obtention de copies et non pour la lecture. 2, record 31, French, - interm%C3%A9diaire
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1980-07-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Photography
Record 32, Main entry term, English
- intermediate
1, record 32, English, intermediate
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A reproduced transparency or translucency (second generation copy) used to make additional copies. 1, record 32, English, - intermediate
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Photographie
Record 32, Main entry term, French
- intermédiaire 1, record 32, French, interm%C3%A9diaire
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Une reproduction transparente ou translucide (deuxième génération) utilisée pour faire des copies supplémentaires. 1, record 32, French, - interm%C3%A9diaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: