TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JE VOUS PRIE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 1, Main entry term, English
- you are welcome
1, record 1, English, you%20are%20welcome
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- at your service 2, record 1, English, at%20your%20service
correct
- welcome 3, record 1, English, welcome
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- you're welcome
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- de rien
1, record 1, French, de%20rien
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- à votre service 2, record 1, French, %C3%A0%20votre%20service
correct
- je vous en prie 3, record 1, French, je%20vous%20en%20prie
correct
- il n'y a pas de quoi 4, record 1, French, il%20n%27y%20a%20pas%20de%20quoi
correct
- bienvenue 5, record 1, French, bienvenue
correct, feminine noun, Canada
- bienvenu 6, record 1, French, bienvenu
correct, adjective, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Termes de politesse en réponse à merci. 5, record 1, French, - de%20rien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- de nada
1, record 1, Spanish, de%20nada
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- no hay de qué 1, record 1, Spanish, no%20hay%20de%20qu%C3%A9
correct
- encantado 1, record 1, Spanish, encantado
correct
- encantada 1, record 1, Spanish, encantada
correct
- con mucho gusto 1, record 1, Spanish, con%20mucho%20gusto
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Grammar
Record 2, Main entry term, English
- please 1, record 2, English, please
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Grammaire
Record 2, Main entry term, French
- je vous prie de 1, record 2, French, je%20vous%20prie%20de
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- prière de 1, record 2, French, pri%C3%A8re%20de
- veuillez 1, record 2, French, veuillez
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Gramática
Record 2, Main entry term, Spanish
- por favor
1, record 2, Spanish, por%20favor
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- be my guest 1, record 3, English, be%20my%20guest
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
may I see how your new novel is coming along and be my guest. (Saturday Citizen Comics, 16/10/72, p. 1) 1, record 3, English, - be%20my%20guest
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- je vous en prie 1, record 3, French, je%20vous%20en%20prie
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: