TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

JOUISSANCE [7 records]

Record 1 2013-02-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

If a testamentary gift is directed to "take effect" at a future time, for example, when the devisee attains a specified age or marries, the phrase "take effect" is "prima facie" construed as meaning "take effect in possession or enjoyment".... (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 369)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Locution adjective et adverbiale. Dans les emplois d'adjectif, l'élément «vested» est sous-entendu. Dans les textes français, il serait souvent souhaitable d'exprimer cet élément, afin d'éviter des tournures malhabiles : «domaine dévolu en jouissance» peut ainsi rendre l'anglais «estate in enjoyment».

OBS

en jouissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-12-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Enjoyment (is) the exercise of a right. It is to a right what possession is to a corporeal thing, and it is therefore divisible, like possession, into simple, rightful, permissive, adverse, etc. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 702)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

jouissance : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-01-16

English

Subject field(s)
  • Sexology

French

Domaine(s)
  • Sexologie

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-12-14

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

The date on which interest is due and payable.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Une action ou une obligation change de jouissance toutes les fois qu'un coupon est détaché.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-09-28

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Phraseology
OBS

bearing interest from 15th January next.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie
OBS

(...) jouissance du 1er décembre 1981; (...)

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Accrued is the amount of interest which has accumulated from the last interest payment date to the date of settlement. When an investor buys a bond he pays accrued interest to the seller which he (the buyer) gets back on the next interest payment date.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Pour les obligations nouvellement émises, la jouissance est la date à partir de laquelle sont décomptés les intérêts payés par la société émettrice.

Key term(s)
  • date de paiement de l'intérêt
  • date de paiement d'obligations

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-06-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Notwithstanding the loss of its fruition.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Nonobstant la perte de sa jouissance.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: