TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LIGNE CARTE [3 records]

Record 1 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.06.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

line of punch positions parallel to the longer edges of a punch card

OBS

card row: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.06.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

alignement de positions de perforation parallèle au grand côté d'une carte perforée

OBS

ligne de carte; ligne : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-06-28

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A line of punch positions parallel to the longer edges of a punch card.

OBS

card row: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Alignement de positions de perforation parallèle au grand côté d'une carte.

OBS

ligne; ligne de carte : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Línea de posiciones de perforación de una tarjeta (ficha) perforada paralela al borde más ancho de la tarjeta.

OBS

Una tarjeta normal de 80 columnas contiene doce hileras.

Save record 2

Record 3 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Security Devices

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: