TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MANCHE DECISIVE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Volleyball
Record 1, Main entry term, English
- tie-break
1, record 1, English, tie%2Dbreak
see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the set played to do so. 2, record 1, English, - tie%2Dbreak
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Volleyball
Record 1, Main entry term, French
- manche décisive
1, record 1, French, manche%20d%C3%A9cisive
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- départage 1, record 1, French, d%C3%A9partage
correct, see observation, masculine noun
- bris d'égalité 1, record 1, French, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manche qui conclut une partie, destinée en cas d'égalité à deux manches partout, à départager les équipes par un décompte de points particulier. 1, record 1, French, - manche%20d%C3%A9cisive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole sens de «manche de départage d'égalité», terme propre au volleyball et à quelques autres sports. Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «jeu, échange décisif», un terme très spécifique au moment précis où se compte le point de départage. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 2, record 1, French, - manche%20d%C3%A9cisive
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 1, Main entry term, Spanish
- desempate
1, record 1, Spanish, desempate
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, English
- deciding set
1, record 2, English, deciding%20set
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- final set 2, record 2, English, final%20set
correct
- deciding game 3, record 2, English, deciding%20game
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The last set of a match, which will determine the winning team. 4, record 2, English, - deciding%20set
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To win the match. 6.3.1) The match is won by the team that wins three sets. 6.3.2) In the case of a 2-2 tie, the deciding set (the 5th) is played to 15 points with a minimum lead of 2 points. [Official Volleyball Rules, 1999-2000, Fédération internationale de volleyball (FIVB]). 5, record 2, English, - deciding%20set
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In a deciding set, the teams change ends after one side has reached eight points. 6, record 2, English, - deciding%20set
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Only the serving team may score a point, except in the deciding game when rally-point scoring is used. 7, record 2, English, - deciding%20set
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Volleyball
Record 2, Main entry term, French
- set décisif
1, record 2, French, set%20d%C3%A9cisif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- manche décisive 2, record 2, French, manche%20d%C3%A9cisive
correct, feminine noun
- manche finale 2, record 2, French, manche%20finale
correct, feminine noun
- partie décisive 3, record 2, French, partie%20d%C3%A9cisive
see observation, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dernière manche d'un match, laquelle désignera l'équipe gagnante. 4, record 2, French, - set%20d%C3%A9cisif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le match est gagné par l'équipe qui remporte trois sets. En cas d'égalité de sets 2-2, le set décisif (5e set) est joué avec le système de la marque continue (pour accélérer le jeu, une équipe peut marquer un point même si elle n'est pas au service, c'est le tie-break). 5, record 2, French, - set%20d%C3%A9cisif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie décisive : Certains ouvrages utilisent «partie» comme synonyme de «manche» ou «set». Cependant, le terme «partie» est aussi utilisé comme synonyme de «match» pour désigner l'ensemble des manches. Le terme «partie décisive» peut donc porter à confusion et devrait être évité. 4, record 2, French, - set%20d%C3%A9cisif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: