TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARQUAGE PAYS ORIGINE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2003-11-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- country-of-origin marking
1, record 1, English, country%2Dof%2Dorigin%20marking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- country of origin marking 2, record 1, English, country%20of%20origin%20marking
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A marking which indicates to the ultimate purchaser the country of origin of the imported goods. 1, record 1, English, - country%2Dof%2Dorigin%20marking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse the country of origin marking requirements with Industry Canada's labelling requirements. 3, record 1, English, - country%2Dof%2Dorigin%20marking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- marquage du pays d'origine
1, record 1, French, marquage%20du%20pays%20d%27origine
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indication du pays d'origine des produits importés à l'intention du dernier acheteur. 2, record 1, French, - marquage%20du%20pays%20d%27origine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre les exigences du marquage du pays d'origine avec celles de l'étiquetage d'Industrie Canada. 3, record 1, French, - marquage%20du%20pays%20d%27origine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcado de país de origen
1, record 1, Spanish, marcado%20de%20pa%C3%ADs%20de%20origen
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- Country of Origin Marking
1, record 2, English, Country%20of%20Origin%20Marking
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Article 311 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). 1, record 2, English, - Country%20of%20Origin%20Marking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- Marquage du pays d'origine
1, record 2, French, Marquage%20du%20pays%20d%27origine
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Article 311 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA). 1, record 2, French, - Marquage%20du%20pays%20d%27origine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 3, Main entry term, English
- Country-of-Origin Marking
1, record 3, English, Country%2Dof%2DOrigin%20Marking
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Customs publications, Revenue Canada 1, record 3, English, - Country%2Dof%2DOrigin%20Marking
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 3, Main entry term, French
- Le marquage du pays d'origine
1, record 3, French, Le%20marquage%20du%20pays%20d%27origine
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publications des Douanes, Revenu Canada 1, record 3, French, - Le%20marquage%20du%20pays%20d%27origine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: