TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARQUE DEBUT BANDE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 1, Main entry term, English
- load point
1, record 1, English, load%20point
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- loadpoint 2, record 1, English, loadpoint
correct
- tape loadpoint 3, record 1, English, tape%20loadpoint
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The beginning of the recordable area on a magnetic tape. 4, record 1, English, - load%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Some magnetic tape drives use a beginning-of-tape marker to indicate the position of the load point. 4, record 1, English, - load%20point
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
load point: term standardized by CSA and ISO. 2, record 1, English, - load%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- point de chargement
1, record 1, French, point%20de%20chargement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marque de début de bande 2, record 1, French, marque%20de%20d%C3%A9but%20de%20bande
correct, feminine noun
- point de départ 3, record 1, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Début de la zone d'enregistrement sur une bande magnétique. 4, record 1, French, - point%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certains dérouleurs de bande utilisent un repère de début de bande pour indiquer la position du point de chargement. 4, record 1, French, - point%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point de chargement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, record 1, French, - point%20de%20chargement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 1, Main entry term, Spanish
- punto de carga
1, record 1, Spanish, punto%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- punto de carga de cinta 2, record 1, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20cinta
correct, masculine noun
- punto de carga de la cinta 3, record 1, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Posición en una cinta magnética donde puede comenzar la lectura o la escritura. 3, record 1, Spanish, - punto%20de%20carga
Record 2 - internal organization data 1985-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 2, Main entry term, English
- tape beginning control
1, record 2, English, tape%20beginning%20control
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A special perforation, reflective spot, or transparent part of the first portion of a magnetic tape to show its start. 1, record 2, English, - tape%20beginning%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See also "beginning of tape marker". 2, record 2, English, - tape%20beginning%20control
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- marque de début de bande
1, record 2, French, marque%20de%20d%C3%A9but%20de%20bande
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: