TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATERIEL ANNEXE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-02-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 1, Main entry term, English
- accessory equipment 1, record 1, English, accessory%20equipment
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 1, Main entry term, French
- matériel annexe
1, record 1, French, mat%C3%A9riel%20annexe
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Telecommunications Facilities
Record 2, Main entry term, English
- ancillary equipment
1, record 2, English, ancillary%20equipment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- auxiliary equipment 2, record 2, English, auxiliary%20equipment
correct
- accessory equipment 3, record 2, English, accessory%20equipment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipment not under direct control of the processing unit. 4, record 2, English, - ancillary%20equipment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Installations de télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- équipement auxiliaire
1, record 2, French, %C3%A9quipement%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- matériel auxiliaire 2, record 2, French, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, masculine noun
- matériel annexe 2, record 2, French, mat%C3%A9riel%20annexe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- equipo subordinado
1, record 2, Spanish, equipo%20subordinado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- equipo auxiliar 1, record 2, Spanish, equipo%20auxiliar
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 3, Main entry term, English
- minor equipment
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- associated minor equipment 2, record 3, English, associated%20minor%20equipment
- related minor equipment 2, record 3, English, related%20minor%20equipment
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These end items are either 1) equipment related, i.e. designed to support major equipment, or 2) personnel related, i.e. directly or indirectly support contingents (e.g. used for catering, accommodation, non-specialist communications and engineering). They are not recorded by the UN [United Nations] as part of the in-survey. 2, record 3, English, - minor%20equipment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 3, Main entry term, French
- matériel annexe
1, record 3, French, mat%C3%A9riel%20annexe
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- matériel léger 1, record 3, French, mat%C3%A9riel%20l%C3%A9ger
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 3, Main entry term, Spanish
- equipo accesorio
1, record 3, Spanish, equipo%20accesorio
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- equipo ligero 1, record 3, Spanish, equipo%20ligero
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-04-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- ancillary parts
1, record 4, English, ancillary%20parts
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- equipment machinery 1, record 4, English, equipment%20machinery
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- pièces
1, record 4, French, pi%C3%A8ces
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- équipement 1, record 4, French, %C3%A9quipement
correct, masculine noun
- matériel auxiliaire 1, record 4, French, mat%C3%A9riel%20auxiliaire
correct, masculine noun
- matériel annexe 1, record 4, French, mat%C3%A9riel%20annexe
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: