TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MATIERE CHARGE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2015-11-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 1, Main entry term, English
- filler
1, record 1, English, filler
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A relatively inert solid material added to a plastic to modify its strength, permanence, working properties or other qualities, or to lower costs. 2, record 1, English, - filler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
filler: term and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - filler
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 1, Main entry term, French
- charge
1, record 1, French, charge
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- matière de charge 2, record 1, French, mati%C3%A8re%20de%20charge
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière solide relativement inerte, ajoutée à un plastique, destinée à modifier sa résistance, sa stabilité, ses propriétés de mise en œuvre ou ses autres caractéristiques, ou à en réduire le coût. 3, record 1, French, - charge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
charge; matière de charge : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 1, French, - charge
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- relleno
1, record 1, Spanish, relleno
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- carga 2, record 1, Spanish, carga
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material sólido relativamente inerte añadido a un plástico para modificar su resistencia, permeabilidad, propiedades de puesta en operación u otras cualidades, o para reducir costos. 1, record 1, Spanish, - relleno
Record 2 - internal organization data 2012-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 2, Main entry term, English
- extender
1, record 2, English, extender
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- extender pigment 2, record 2, English, extender%20pigment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A colorless or white mineral pigment used with one or more other pigments usually to achieve certain physical properties. 2, record 2, English, - extender
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extender: term standardized by ISO. 3, record 2, English, - extender
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 2, Main entry term, French
- matière de charge
1, record 2, French, mati%C3%A8re%20de%20charge
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- extendeur 2, record 2, French, extendeur
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit pulvérulent, pratiquement insoluble dans les milieux de suspension, souvent blanc ou faiblement coloré ayant un indice de réfraction généralement inférieur à 1,7 et employé en raison de certaines de ses propriétés chimiques ou physiques. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 2, French, - mati%C3%A8re%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
matière de charge : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, record 2, French, - mati%C3%A8re%20de%20charge
Record 2, Key term(s)
- pigment de charge
- charge
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 3, Main entry term, English
- carrier
1, record 3, English, carrier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- filler 2, record 3, English, filler
correct
- diluent 3, record 3, English, diluent
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material serving as diluent and vehicle for the active ingredients; usually in dusts. 4, record 3, English, - carrier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Solid carriers are used in the preparation of wettable powders, dust concentrates and granules .... Although generally considered to be inert, they have a definite effect on potency and efficiency of dusts and sprays .... Among the carriers now used are certain kaolin clays, attapulgites, diatomites and several highly-absorbent synthetic pigments. 5, record 3, English, - carrier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 3, Main entry term, French
- charge
1, record 3, French, charge
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- matière de charge 2, record 3, French, mati%C3%A8re%20de%20charge
correct, feminine noun
- support solide 2, record 3, French, support%20solide
correct, masculine noun
- diluant solide 2, record 3, French, diluant%20solide
correct, masculine noun
- matière de dilution solide 2, record 3, French, mati%C3%A8re%20de%20dilution%20solide
correct, feminine noun
- matière inerte 2, record 3, French, mati%C3%A8re%20inerte
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matière solide inerte incorporée à une préparation et destinée à ajuster la concentration en matière active. 3, record 3, French, - charge
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
[...] matière pulvérulente inerte qui intervient dans des formulations solides comme les poudres pour poudrage, les poudres mouillables, et qui sert de support pour les matières actives ou de diluant dans ces préparations. Certaines de ces matières interviennent aussi dans la fabrication des granulés. [...] Ces matières peuvent être de l'argile, du talc, de l'attapulgite, etc. 2, record 3, French, - charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tant de variantes engendrent la confusion. Un exemple : Pour certains auteurs, la matière inerte se rapporte à la matière de charge, le support de la matière active dans les poudres pour poudrage. Pour d'autres, cette substance désigne tous les ingrédients, autres que la matière active, qui constituent une formulation (par exemple les adjuvants, les mouillants, les émulsifiants, les adhésifs, etc.). Cependant, il serait peut être plus exact de faire coïncider matière inerte et matière de charge, étant donné que cette dernière est totalement inerte. 2, record 3, French, - charge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
argile, talc, etc. 4, record 3, French, - charge
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
[...] l'anglais confond facilement «carrier» et «diluent», le même matériau valant pour les deux fonctions que ces termes définissent. 2, record 3, French, - charge
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le terme «charge», tel que défini ci-haut, a été normalisé par l'AFNOR. 5, record 3, French, - charge
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 4, Main entry term, English
- filler
1, record 4, English, filler
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inert solid matter, finely divided, added to a product in order to modify certain characteristics. [Definition standardized by ISO.] 2, record 4, English, - filler
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
filler: term standardized by ISO. 3, record 4, English, - filler
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Record 4, Main entry term, French
- charge
1, record 4, French, charge
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- matière de charge 2, record 4, French, mati%C3%A8re%20de%20charge
feminine noun
- agent de renforcement 2, record 4, French, agent%20de%20renforcement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Matière solide inerte, finement divisée, incorporée à un produit pour en modifier certains caractères. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 4, French, - charge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Minéral utilisé comme matière de charge (ex. : talc, diatomite, kaolin). 2, record 4, French, - charge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
charge : terme normalisé par l'ISO. 3, record 4, French, - charge
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 5, Main entry term, English
- filler material
1, record 5, English, filler%20material
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A material added to a cement or cement slurry for the purpose of increasing the yield of the slurry. 2, record 5, English, - filler%20material
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cement Grout ... Filler materials. Fine aggregate fillers shall be used in the mixture where the gross inside area of the sheath exceeds 5 times the area of the tendon. 3, record 5, English, - filler%20material
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 5, Main entry term, French
- matière de charge
1, record 5, French, mati%C3%A8re%20de%20charge
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-09-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Graphic Arts and Printing
Record 6, Main entry term, English
- extender
1, record 6, English, extender
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- inert 2, record 6, English, inert
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A colourless or semi-opaque chemical (e.g. aluminum hydrate) added to printing inks either to vary the colour strength or to improve working properties. 2, record 6, English, - extender
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 6, Main entry term, French
- matière de charge
1, record 6, French, mati%C3%A8re%20de%20charge
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- charge 1, record 6, French, charge
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pigment inorganique offrant lui-même peu d'opacité, mais qui augmente le pouvoir couvrant d'une encre. 1, record 6, French, - mati%C3%A8re%20de%20charge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-02-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 7, Main entry term, English
- adulterant 1, record 7, English, adulterant
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 7, Main entry term, French
- adultérant
1, record 7, French, adult%C3%A9rant
masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- matière de charge 1, record 7, French, mati%C3%A8re%20de%20charge
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
adultérant : terme uniformisé par le CN. 1, record 7, French, - adult%C3%A9rant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: