TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MEMOIRE [29 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 1, Main entry term, English
- brief
1, record 1, English, brief
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the second part of the public hearing, individuals, groups and organizations are invited to present their opinions on the project. They may voice their support, express their objections, or suggest changes that could make the project more acceptable. In general, the quality of these testimonies is impressive and the public participates actively. After the briefs are presented and the oral presentations heard, the [Bureau d'audiences publiques sur l'environnement] hears all other persons, including the applicants and the proponent, who may wish to rectify any project-related matters that have been raised during this part of the hearing. 2, record 1, English, - brief
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 1, Main entry term, French
- mémoire
1, record 1, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mémoire et la présentation verbale servent à exprimer vos opinions, commentaires, recommandations, analyses et points de vue. Généralement, on y retrouve : Pourquoi le projet vous intéresse-t-il? Quelles sont vos préoccupations à l'égard du projet? En quoi influence-t-il l'environnement et la qualité de vie? Ce projet est-il acceptable dans le milieu et pourquoi? Quels sont vos commentaires et vos suggestions pour améliorer le projet? Quelle est votre position quant à l'autorisation ou non du projet? 2, record 1, French, - m%C3%A9moire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Record 1, Main entry term, Spanish
- memorial
1, record 1, Spanish, memorial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- resumen 1, record 1, Spanish, resumen
correct, masculine noun
- escrito 1, record 1, Spanish, escrito
correct, masculine noun
- informe 1, record 1, Spanish, informe
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Communication and Information Management
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- position paper
1, record 2, English, position%20paper
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A formal statement defining the position of a person or group on a particular issue. 2, record 2, English, - position%20paper
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Great stress was laid on agreed position papers by the staff of the National Security Council (Harper's). 2, record 2, English, - position%20paper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Gestion des communications et de l'information
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- exposé de position
1, record 2, French, expos%C3%A9%20de%20position
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- exposé de principes 2, record 2, French, expos%C3%A9%20de%20principes
correct, masculine noun
- exposé de principe 3, record 2, French, expos%C3%A9%20de%20principe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document exposant de façon articulée un point de vue sur une question. 3, record 2, French, - expos%C3%A9%20de%20position
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si le document s'adresse à un organisme officiel ou à une commission d'enquête, on le désignera du nom de «mémoire». 4, record 2, French, - expos%C3%A9%20de%20position
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - expos%C3%A9%20de%20position
Record 2, Key term(s)
- mémoire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Militar (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- documento de posición
1, record 2, Spanish, documento%20de%20posici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] informe o documento en el que se presenta la postura de una persona o un organismo sobre un asunto. 2, record 2, Spanish, - documento%20de%20posici%C3%B3n
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- brief
1, record 3, English, brief
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brief: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 3, English, - brief
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- mémoire
1, record 3, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mémoire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 3, French, - m%C3%A9moire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-08-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- factum
1, record 4, English, factum
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- points of argument 2, record 4, English, points%20of%20argument
correct, plural
- factum book 3, record 4, English, factum%20book
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- factum
1, record 4, French, factum
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mémoire 2, record 4, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Memories
Record 5, Main entry term, English
- storage device
1, record 5, English, storage%20device
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- storage 2, record 5, English, storage
correct, standardized
- memory 3, record 5, English, memory
correct
- store 4, record 5, English, store
correct, noun, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A functional unit into which data can be placed, in which they can be retained, and from which they can be retrieved. 5, record 5, English, - storage%20device
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
storage device; storage: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 6, record 5, English, - storage%20device
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- mémoire
1, record 5, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dispositif de stockage 2, record 5, French, dispositif%20de%20stockage
correct, masculine noun
- unité de stockage 3, record 5, French, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle capable de recevoir, de conserver et de restituer des données. 4, record 5, French, - m%C3%A9moire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 5, French, - m%C3%A9moire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Memorias (Computadoras)
Record 5, Main entry term, Spanish
- dispositivo de almacenamiento
1, record 5, Spanish, dispositivo%20de%20almacenamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- almacenamiento 2, record 5, Spanish, almacenamiento
correct, masculine noun
- dispositivo de memoria 3, record 5, Spanish, dispositivo%20de%20memoria
correct, masculine noun
- memoria 4, record 5, Spanish, memoria
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional en la cual los datos pueden ser ubicados, retenidos y desde la cual pueden ser recuperados. 5, record 5, Spanish, - dispositivo%20de%20almacenamiento
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
almacenamiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 5, Spanish, - dispositivo%20de%20almacenamiento
Record 6 - internal organization data 2014-04-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 6, Main entry term, English
- memory
1, record 6, English, memory
correct, see observation, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
All of the addressable storage space in a processing unit and other internal storages that is used to execute instructions. 2, record 6, English, - memory
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In a very loose sense, memory and storage are sometimes used as synonyms. In a precise and more useful sense, memory pertains to the part of the storage where instructions are executed: main storage or execution space. It excludes auxiliary storage devices like disks, diskettes, mass storage devices, and magnetic tape. Memory is primarily used in microcomputers and calculators; main storage in large and intermediate systems. 3, record 6, English, - memory
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
memory: term standardized by CSA and ISO. 4, record 6, English, - memory
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- mémoire
1, record 6, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions. 2, record 6, French, - m%C3%A9moire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 6, French, - m%C3%A9moire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 6, Main entry term, Spanish
- memoria
1, record 6, Spanish, memoria
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Todo el espacio direccionable de almacenamiento en una unidad de procesamiento y todo el otro almacenamiento interno que es usado para ejecutar instrucciones. 1, record 6, Spanish, - memoria
Record 7 - internal organization data 2013-09-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- recollection
1, record 7, English, recollection
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of recalling something to mind. In the law of evidence, the term has extensive application in connection with the prompting of a witness's memory by means of memoranda or other writings made prior to the occasion of the witness's testimony. 2, record 7, English, - recollection
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- souvenir
1, record 7, French, souvenir
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mémoire 1, record 7, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
souvenir; mémoire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - souvenir
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-09-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- memory
1, record 8, English, memory
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- mémoire
1, record 8, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- souvenir 1, record 8, French, souvenir
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mémoire; souvenir : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - m%C3%A9moire
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme n'est considéré que dans ses emplois strictement juridiques. 1, record 8, French, - m%C3%A9moire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2011-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- storage device
1, record 9, English, storage%20device
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- storage 1, record 9, English, storage
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<fundamental terms> functional unit into which data can be placed, in which they can be retained, and from which they can be retrieved 2, record 9, English, - storage%20device
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
storage; storage device: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO 2382-12:1988]. 3, record 9, English, - storage%20device
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- mémoire
1, record 9, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle capable de recevoir, de conserver et de restituer des données 2, record 9, French, - m%C3%A9moire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993; ISO 2382-12:1988]. 3, record 9, French, - m%C3%A9moire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-12-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- memorandum
1, record 10, English, memorandum
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- statement 1, record 10, English, statement
correct
- submission 1, record 10, English, submission
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Giving an outline of the facts. 1, record 10, English, - memorandum
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- cahier
1, record 10, French, cahier
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- exposé 1, record 10, French, expos%C3%A9
correct, masculine noun
- mémoire 1, record 10, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-10-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 11, Main entry term, English
- brief
1, record 11, English, brief
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- trial brief 2, record 11, English, trial%20brief
- memorandum 3, record 11, English, memorandum
- statement of case 3, record 11, English, statement%20of%20case
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An abridgment or concise statement of a client's case made out for the instruction of counsel in a trial at law. 3, record 11, English, - brief
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 11, Main entry term, French
- mémoire
1, record 11, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dossier 2, record 11, French, dossier
correct, masculine noun
- conclusions écrites 2, record 11, French, conclusions%20%C3%A9crites
correct, feminine noun, plural
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exposé de faits relatifs à une affaire, à un procès. 3, record 11, French, - m%C3%A9moire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 11, Main entry term, Spanish
- expediente de una causa
1, record 11, Spanish, expediente%20de%20una%20causa
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- informe de una causa 1, record 11, Spanish, informe%20de%20una%20causa
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Descripción [...] de los hechos, las referencias a los artículos pertinentes, la opinión del asesor jurídico del bufete y en general, consejos u orientaciones relativos a la manera de conducir el asunto. 1, record 11, Spanish, - expediente%20de%20una%20causa
Record 12 - internal organization data 2007-03-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Foreign Trade
Record 12, Main entry term, English
- written submission
1, record 12, English, written%20submission
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Commerce extérieur
Record 12, Main entry term, French
- mémoire
1, record 12, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- note écrite 2, record 12, French, note%20%C3%A9crite
feminine noun
- plaidoyer écrit 3, record 12, French, plaidoyer%20%C3%A9crit
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Comercio exterior
Record 12, Main entry term, Spanish
- presentación por escrito
1, record 12, Spanish, presentaci%C3%B3n%20por%20escrito
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- comunicación escrita 2, record 12, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20escrita
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2006-01-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- memory
1, record 13, English, memory
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
all of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute instructions 1, record 13, English, - memory
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
memory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 13, English, - memory
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- mémoire
1, record 13, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions 1, record 13, French, - m%C3%A9moire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 13, French, - m%C3%A9moire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-12-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal Actions
Record 14, Main entry term, English
- motion brief
1, record 14, English, motion%20brief
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Actions en justice
Record 14, Main entry term, French
- mémoire relatif à une motion
1, record 14, French, m%C3%A9moire%20relatif%20%C3%A0%20une%20motion
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mémoire 1, record 14, French, m%C3%A9moire
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-02-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 15, Main entry term, English
- case
1, record 15, English, case
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A statement of the facts of a matter sub judice, for a higher court. 1, record 15, English, - case
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 15, Main entry term, French
- mémoire
1, record 15, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 15, Main entry term, Spanish
- memoria
1, record 15, Spanish, memoria
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-02-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 16, Main entry term, English
- for the record
1, record 16, English, for%20the%20record
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 16, Main entry term, French
- pour mémoire
1, record 16, French, pour%20m%C3%A9moire
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 16, Main entry term, Spanish
- para que conste 1, record 16, Spanish, para%20que%20conste
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-01-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- International Public Law
- Courts
Record 17, Main entry term, English
- memorial
1, record 17, English, memorial
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pleading before the Permanent Court of International Justice in which a case is set forth including facts, law and submissions. 2, record 17, English, - memorial
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
memorial: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 17, English, - memorial
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit international public
- Tribunaux
Record 17, Main entry term, French
- mémoire
1, record 17, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Terme de procédure arbitrale ou judiciaire désignant la pièce de procédure postérieure, d'ordinaire, à l'acte introductif d'instance et qui contient l'exposé de fait et de droit de l'affaire par une partie. 1, record 17, French, - m%C3%A9moire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cour internationale de Justice, Statut, Art. 43, par. 2; Règlement, art. 45, 46, 49, 50, 52 et 92. 1, record 17, French, - m%C3%A9moire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 17, French, - m%C3%A9moire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho internacional público
- Tribunales
Record 17, Main entry term, Spanish
- memoria
1, record 17, Spanish, memoria
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
memoria: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 17, Spanish, - memoria
Record 18 - internal organization data 2000-10-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Record 18, Main entry term, English
- memorandum 1, record 18, English, memorandum
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- contractor's account 2, record 18, English, contractor%27s%20account
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Detailed state of the work achieved with the corresponding prices, drawn up by the contractor when the work is finished. It is used as a basis for final payment. 1, record 18, English, - memorandum
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Record 18, Main entry term, French
- mémoire de travaux
1, record 18, French, m%C3%A9moire%20de%20travaux
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mémoire 2, record 18, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Etat détaillé des ouvrages exécutés avec les prix correspondants, dressé par l'entrepreneur lorsque les travaux sont achevés. Il sert de base au règlement définitif après vérification. 3, record 18, French, - m%C3%A9moire%20de%20travaux
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
État détaillé d'après métré, et chiffré d'après bordereau ou série de prix, qu'un entrepreneur établit lorsque ses travaux sont exécutés, pour en demander le paiement; le mémoire désigne, dans le bâtiment, ce qui est généralement appelé une facture. 4, record 18, French, - m%C3%A9moire%20de%20travaux
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Evaluación y estimación (Construcción)
Record 18, Main entry term, Spanish
- memoria de trabajos
1, record 18, Spanish, memoria%20de%20trabajos
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2000-09-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 19, Main entry term, English
- memorandum of argument
1, record 19, English, memorandum%20of%20argument
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- memorandum of points of argument 2, record 19, English, memorandum%20of%20points%20of%20argument
correct
- statement of argument 3, record 19, English, statement%20of%20argument
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A respondent ... shall serve on the other parties a memorandum of argument which shall set out concise written submissions of the facts and law. 4, record 19, English, - memorandum%20of%20argument
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 19, Main entry term, French
- exposé des arguments
1, record 19, French, expos%C3%A9%20des%20arguments
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- mémoire des arguments 2, record 19, French, m%C3%A9moire%20des%20arguments
masculine noun
- mémoire 3, record 19, French, m%C3%A9moire
masculine noun
- exposé des points d'argument 4, record 19, French, expos%C3%A9%20des%20points%20d%27argument
avoid, masculine noun
- exposé d'arguments 5, record 19, French, expos%C3%A9%20d%27arguments
masculine noun
- exposé des moyens 6, record 19, French, expos%C3%A9%20des%20moyens
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-07-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- recollection
1, record 20, English, recollection
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The traumatic event can be reexperienced in a variety of ways. Commonly the person has recurrent and intrusive recollections of the event or recurrent distressing dreams during which the event is reexperienced. 2, record 20, English, - recollection
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
intrusive recollection, recurrent recollection, sudden recollection. 3, record 20, English, - recollection
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Phraséologie
Record 20, Main entry term, French
- souvenir
1, record 20, French, souvenir
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- mémoire 2, record 20, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La reviviscence de l'événement traumatique revêt diverses modalités. Habituellement, le sujet est envahi par des souvenirs récurrents, qui s'imposent à son esprit, ou par des rêves angoissants et récurrents au cours desquels l'événement est revécu. 3, record 20, French, - souvenir
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-02-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 21, Main entry term, English
- Internal Memorandum
1, record 21, English, Internal%20Memorandum
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication number T653 of Revenue Canada. 1, record 21, English, - Internal%20Memorandum
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 21, Main entry term, French
- Mémoire
1, record 21, French, M%C3%A9moire
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T653 de Revenu Canada. 1, record 21, French, - M%C3%A9moire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-03-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 22, Main entry term, English
- brief
1, record 22, English, brief
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- submission 1, record 22, English, submission
correct
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 22, Main entry term, French
- mémoire
1, record 22, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-11-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Accounting
Record 23, Main entry term, English
- memorandum entry
1, record 23, English, memorandum%20entry
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- memo entry 2, record 23, English, memo%20entry
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An explanatory notation in a book of account which does not change the balance in any account. 3, record 23, English, - memorandum%20entry
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 23, Main entry term, French
- écriture pour mémoire
1, record 23, French, %C3%A9criture%20pour%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- pour mémoire 1, record 23, French, pour%20m%C3%A9moire
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Information qui ne donne pas lieu à une écriture comptable et qui n'est mentionnée dans les comptes qu'à titre de renseignement complémentaire. 1, record 23, French, - %C3%A9criture%20pour%20m%C3%A9moire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1996-10-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 24, Main entry term, English
- memorandum
1, record 24, English, memorandum
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 24, Main entry term, French
- mémoire
1, record 24, French, m%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- document de travail 1, record 24, French, document%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Exposé détaillé qui porte sur un sujet technique. 1, record 24, French, - m%C3%A9moire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-02-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 25, Main entry term, English
- presentation
1, record 25, English, presentation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 25, Main entry term, French
- mémoire
1, record 25, French, m%C3%A9moire
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-09-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Phraseology
Record 26, Main entry term, English
- in memory of
1, record 26, English, in%20memory%20of
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 26, Main entry term, French
- à la mémoire de
1, record 26, French, %C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20de
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
À la mémoire des soldats du régiment de marine tués à l'assaut. 2, record 26, French, - %C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20de
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'expression en mémoire de, au sens de "glorifier le souvenir de", est désuète. En français moderne on dit à la mémoire de. 3, record 26, French, - %C3%A0%20la%20m%C3%A9moire%20de
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-07-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 27, Main entry term, English
- dissertation
1, record 27, English, dissertation
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A formal treatise involving original research and investigation in partial or complete fulfillment of the requirements for a doctorate. (Unesco study of higher education terminology) 1, record 27, English, - dissertation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 27, Main entry term, French
- mémoire
1, record 27, French, m%C3%A9moire
proposal, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-03-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Social Games
Record 28, Main entry term, English
- concentration
1, record 28, English, concentration
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- memory 1, record 28, English, memory
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a card game for two or more players in which a pack of cards is laid out card by card face down and at random, the skill of the game consisting or remembering the position of such cards as are briefly turned up in play. 1, record 28, English, - concentration
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 28, Main entry term, French
- concentration
1, record 28, French, concentration
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mémoire 1, record 28, French, m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Concentration. Déroulement de la partie. Chaque joueur, en commençant par la gauche, retourne deux cartes choisies au hasard, tout au moins au début: si les deux cartes retournées forment une paire, c'est-à-dire deux cartes de même hauteur (deux Valets, deux Rois, deux 8, etc.), le joueur qui les a découvertes les conserve par devers lui et rejoue. Si ces deux cartes sont différentes, il les retourne et c'est au joueur suivant de retourner deux cartes. Il doit mémoriser l'endroit où les cartes ont été découvertes puis cachées, car lorsqu'il trouvera une carte de même rang que celle dont il se souvient, il pourra ainsi créer une paire. Le gagnant est celui qui détient le plus grand nombre de paires, lorsqu'il n'y a plus de cartes faces cachées sur la table. 1, record 28, French, - concentration
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-03-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Phraseology
Record 29, Main entry term, English
- offhand 1, record 29, English, offhand
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 29, Main entry term, French
- haut la main 1, record 29, French, haut%20la%20main
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- de mémoire 1, record 29, French, de%20m%C3%A9moire
- d'abondance 1, record 29, French, d%27abondance
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
etc., et non au pied levé qui n'a pas la même signification. (Carbonneau) 1, record 29, French, - haut%20la%20main
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: