TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MOUTURE [4 records]

Record 1 2010-11-30

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The clean tempered wheat is conveyed in a continuous stream to the first pair of break rolls and the process of separating the floury endosperm from the outer layers of bran begins. The aim in milling is to break open the grain, scrape off as much endosperm from the bran skins as possible and gradually grind (reduce) the practically pure endosperm into flour.

OBS

of cereals and other grains

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

Le but à atteindre par la mouture est l'obtention, sous forme de farine, du maximum de l'amande farineuse présente dans le grain. [...] La mouture est rendue possible, après préparation du blé, par la différence de dureté entre l'amande plus friable, qui se réduit en fines particules et les enveloppes, plus souples, plus plastiques, qui restent en plaques sous forme de sons.

OBS

Dans le cas du riz, on parle plutôt d'usinage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
DEF

Trituración de un producto o material hasta alcanzar tamaños de partícula muy reducidos.

Save record 1

Record 2 2010-05-03

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Beverages
DEF

A mechanical operation intended to produce fragmentation of roasted coffee beans, resulting in ground coffee.

OBS

grinding: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Opération mécanique destinée à fragmenter le café torréfié en grains, en vue d'obtenir du café moulu.

OBS

mouture: terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Bebidas
DEF

Proceso [tras el tueste] durante el cual se reduce notablemente [el] tamaño [del grano de café] con el objetivo de aumentar la superficie de contacto y facilitar así, la extracción de los sólidos solubles.

CONT

La molienda. El grado de espesor de la molienda tiene un impacto importante en el proceso de elaboración de la bebida, y es crítico saber combinar la consistencia del grado de fineza del café con el método de elaboración para poder extraer un sabor óptimo de los granos tostados. Los métodos de la elaboración del café que exponen la molienda de café a agua calentada durante mucho tiempo necesita que las partículas tengan un mayor grosor que si, en cambio, se utilizan métodos más rápidos. Los granos que se muelen demasiado para un determinado método de elaboración expondrán demasiada área superficial al agua caliente y producirán un gusto amargo y áspero. En el otro extremo, si se muele poco y se dejan partículas excesivamente gruesas, se producirá un café débil, acuoso y falto de sabor.

Save record 2

Record 3 2008-08-14

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
DEF

The wheat mixture (may comprise serveral different wheats) that is made up in the mill to produce a specific flour.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
DEF

Mélange de blé (peut comporter diverses variétés) qui est préparé par la meunerie en vue d'obtenir une farine particulière.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Grinding performed in a mill rotating on a horizontal axis in which the material undergoes final size reduction, to -100 mesh.

CONT

The main task of primary-, secondary-, and, sometimes, tertiary-stage crushing is to prepare the ore for fine grinding by either wet or dry methods. The minimum size of crushing consistent with economic considerations is in the order of one-fourth to one-half inch (6 to 13 millimetres). Tumbling mills, horizontal cylinders containing grinding media of various kinds, such as rods, pebbles, or steel balls, are almost universally used for fine grinding to secure further comminution.

OBS

The term "pulverizing" is applied to some fine-grinding operations ...

OBS

... the term "disintegration" is often used in the case of size reduction of soft or loosely bonded materials.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

[...] réduction en grains fins de 0 à 500 µm.

OBS

La fragmentation couvre une gamme d'opérations dont la terminologie habituelle est définie ci-après: [...] broyage (broyeurs) pour la réduction en grains fins ou poudre grossière, calibres limites 0,5 à 6,3 µm; mouture (moulins) pour la réduction en grains fins (1 à 500 µm) Ces deux derniers termes sont courants dans les industries alimentaires, ainsi que dans celle des chaux et ciments. Par contre, les expressions broyage fin ou pulvérisation sont employées plus habituellement, la première dans la préparation des minerais, la deuxième dans les industries chimiques.

OBS

Le stade du broyage consiste à réduire les produits fournis par le concassage tertiaire en grains de taille comprise entre 0,4-7 µm. Il est généralement complété ou poussé, notamment en matière de minerais métalliques, jusqu'à une taille inférieure à 0,4 µm, de sorte que ce nouveau stade de réduction, appelé parfois pulvérisation, est confondu avec le stade précédent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
CONT

En la trituración suelen distinguirse tres fases o etapas: el desbaste o trituración previa que reduce los fragmentos [de una materia] hasta el tamaño aproximado de una nuez; la molienda o trituración propiamente dicha, que la convierte en granos; el acabado o molienda fina, que la reduce al estado de polvo.

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: