TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NIVEAU MAXIMAL ADMISSIBLE [2 records]

Record 1 1999-03-19

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
CONT

The prescription of national ambient air quality objectives (NAAQO's) for Canada is provided for under the mandate of the Clean Air Act; these objectives are based on three levels of ambient air quality: 3) - the maximum tolerable level, which denotes a time-based concentration of an air contaminant beyond which, due to a diminishing margin of safety, appropriate action is required to protect the health of the general population.

CONT

Carbon monoxide exceeds maximum tolerable levels in some downtown heavy traffic areas ...

OBS

Usually used in the plural ("levels").

Key term(s)
  • maximum tolberable levels

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
CONT

Objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant (ONQAA). Au Canada, le fondement législatif des objectifs nationaux sur la qualité de l'air ambiant découle de la Loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique; les objectifs se fondent sur trois niveaux de qualité de l'air ambiant : [...] Teneur maximale admissible (en fonction du temps) : teneur de l'air en un polluant donné au-delà de laquelle la marge de sécurité risque d'être dépassée et qui commande des mesures appropriées afin de protéger la santé de la population.

Spanish

Save record 1

Record 2 1996-05-10

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
CONT

Although there are no scientifically proven minimum safe limits for concentrations of certain toxic and carcinogenic chemicals in food, air and water, such "safe limits" in fact have been set by the appropriate food and drug administrations or their equivalents. The implication is that a dose of low-level radiation with no acceptable safe level is more health-threatening than a low-level dose of, for example, dioxin. In fact, the Task Force finds it is more reasonable to accept a maximum permissible level for ionizing radiation because background radiation is a ubiquitous, naturally occurring phenomenon, whereas there is no naturally occurring level of polychlorinated biphenyls.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección contra la radiación
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: