TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PALIER [20 records]

Record 1 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways
DEF

A platform or part of the floor structure at the ends of the flights.

DEF

Platform between flights of stairs or at the termination of a flight of stairs.

DEF

Platform or part of the floor at the end of a flight, or to give access to a lift.

OBS

landing: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Escaliers
DEF

Plate-forme qui sépare, à hauteur d'étage, deux volées d'un escalier, et qui commande l'accès aux locaux desservis; [...]

DEF

Plate-forme ou partie de plancher située aux extrémités d'une volée.

DEF

Plancher étroit d'où part ou arrive un escalier.

DEF

Plate-forme ou partie de plancher située à l'extrémité d'une volée ou donnant accès à un ascenseur.

OBS

[...] un plate-forme intermédiaire qui ne comporte pas d'accès à des locaux est un repos.

OBS

palier : Terme et définition (a) normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Escaleras
DEF

Plataforma horizontal en que desemboca un tramo de escalera para cambiar de dirección o terminar.

Save record 1

Record 2 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Security
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Sécurité
  • Télécommunications
OBS

Il s'agit, dans le cadre du déploiement du SIGNET [Secure Integrated Global Network], de la première des trois phases (A, B et C) que comporte la stratégie de mise en œuvre du SIGNET désigné. Cette première phase correspond à celle de l'installation de micro-ordinateurs, d'imprimantes laser et de logiciels d'application de norme commerciale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Road Construction
OBS

level section; level stretch: terms proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Partie horizontale (à pente nulle) [...] d'une route [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
OBS

tramo horizontal: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 3

Record 4 2011-09-13

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-05-27

English

Subject field(s)
  • Electronics
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Atomic Physics
DEF

In Geiger-Müller counter-tubes, the portion of the counting-rate-versus-voltage characteristic with constant irradiation, in which the counting rate is substantially independent of the applied voltage.

Key term(s)
  • Geiger Müller countertube
  • Geiger-Müller counter tube

French

Domaine(s)
  • Électronique
  • Physique radiologique et applications
  • Physique atomique
DEF

Dans les tubes-compteurs de Geiger-Müller, portion de la caractéristique donnant le taux de comptage en fonction de la tension, pour une irradiation constante, pour laquelle le taux de comptage varie relativement peu avec la tension appliquée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Física atómica
Save record 5

Record 6 2010-06-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

... the Minister of Industry gave instructions to EDF concerning the safety requirements for future nuclear power plants equipped with PWRs of 1300 MWe rating (the second French PWR standard design).

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Palier 900 MWe et palier 1300 MWe. Les [règles de conception et de construction] relatives aux procédés sont rédigées par EDF et décrivent l'ensemble des principes et dispositions de sûreté adoptés pour chacun des paliers standards.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-11-10

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Printing Machines and Equipment
OBS

bearing: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Partie d'un cylindre qui supporte et guide ce dernier [et qui] est composé d'un logement et d'un coussinet ou d'un roulement.

OBS

palier : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

A support or a guide by means of which a moving part is located with respect to other parts of a mechanism.

OBS

bearing: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Support ou guide qui détermine la position d'une pièce mobile par rapport aux autres pièces d'un mécanisme.

PHR

Palier à automatisme intégral, à commande pneumatique, à réglage axial, à verrouillage automatique.

OBS

palier : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Save record 8

Record 9 1992-08-03

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
DEF

A level of management designated to reply to grievances.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
DEF

Un niveau de la direction au sein de l'organisme qui est désigné pour répondre aux griefs.

OBS

Termes et définitions tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-03-18

English

Subject field(s)
  • Security Devices

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

Support guidant un arbre en rotation.

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce fixe, garnie de coussinets et de graisseurs qui réduisent le frottement, et sur laquelle repose un arbre: arbre de couche, arbre de treuil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 11

Record 12 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Temps d'arrêt, en cours de remontée à profondeur ou à pression constantes, pour permettre l'épuration des gaz dissous dans le sang et les tissus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Save record 12

Record 13 1991-01-21

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

grade: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-05-24

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research

French

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)
OBS

ex. : palier du projet

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-09-09

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
OBS

... you ascend to a certain depth. There you stay a stipulated time while the nitrogen is released from your blood stream. Then you ascend to another depth and stay there ... while further nitrogen is released slowly at the lesser pressure. [These are the decompression stops.]

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

Nous avons vu que, pour éviter un accident de décompression, il faut remonter à une vitesse égale à 17 mètres/minute et respecter des paliers au cours de la remontée.

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-06-15

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Trash clearance depends largely on the construction of the discer. Seed tubes, bearing mounts, gang hangers, and trash bars can contribute to poor trash clearance.

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

En ce qui a trait à l'enfouissement des débris, la hauteur du châssis au-dessus du sol dépend surtout de la construction [de la charrue à disques]. Les tubes à semences, les paliers, les attaches des trains de disques et les racloirs de dégagement des débris peuvent contribuer à la réduction de son rendement.

Spanish

Save record 17

Record 18 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

... increasing the concentration, either in stages or continuously, up to a limit ...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[...] en élevant cette concentration, soit par paliers, soit en continu, jusqu'à une valeur limite [...]

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

(ex. 100 milles à l'heure en palier)

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Portion of the trajectory permits a degree of horizontal flight.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

La partie de la trajectoire à portance nulle ou synergique permet un palier de vol horizontal.

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: