TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIED POULE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- corn buttercup
1, record 1, English, corn%20buttercup
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- corn crowfoot 2, record 1, English, corn%20crowfoot
correct
- European field buttercup 3, record 1, English, European%20field%20buttercup
correct
- field buttercup 2, record 1, English, field%20buttercup
correct
- hunger weed 3, record 1, English, hunger%20weed
correct
- hungerweed 4, record 1, English, hungerweed
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 5, record 1, English, - corn%20buttercup
Record 1, Key term(s)
- corn crow-foot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- renoncule des champs
1, record 1, French, renoncule%20des%20champs
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chausse-trappe des blés 2, record 1, French, chausse%2Dtrappe%20des%20bl%C3%A9s
correct, feminine noun
- chausse-trape des blés 3, record 1, French, chausse%2Dtrape%20des%20bl%C3%A9s
correct, feminine noun
- pied-de-poule 4, record 1, French, pied%2Dde%2Dpoule
correct, see observation, masculine noun
- pied de poule 5, record 1, French, pied%20de%20poule
correct, masculine noun
- bassinet des champs 5, record 1, French, bassinet%20des%20champs
correct, masculine noun
- chausse-trape 6, record 1, French, chausse%2Dtrape
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 7, record 1, French, - renoncule%20des%20champs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pied-de-poule : nom commun aussi utilisé pour désigner les espèces Cynodon dactylon, Lotus corniculatus et Ranunculus repens. 7, record 1, French, - renoncule%20des%20champs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
chausse-trape : nom commun aussi utilisé pour désigner l'espèce Centaurea calcitrapa. 7, record 1, French, - renoncule%20des%20champs
Record 1, Key term(s)
- chaussetrappe des blés
- chaussetrape des blés
- chausse-trappe
- chaussetrappe
- chaussetrape
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- houndstooth check
1, record 2, English, houndstooth%20check
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dogstooth check 2, record 2, English, dogstooth%20check
correct
- hound's tooth 3, record 2, English, hound%27s%20tooth
- houndstooth 4, record 2, English, houndstooth
- dog's tooth 3, record 2, English, dog%27s%20tooth
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One of the most easily identifiable checks is the houndstooth or dogstooth check. This weave is produced in a pattern of four light and four dark yarns in both warp and weft. The gun club check is a variation of the houndstooth but using a different colour sequence traditionally on a light coloured ground. 4, record 2, English, - houndstooth%20check
Record 2, Key term(s)
- dogstooth
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- pied-de-poule
1, record 2, French, pied%2Dde%2Dpoule
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tissu d'armure croisée formant une sorte de damier empiétant. 2, record 2, French, - pied%2Dde%2Dpoule
Record 2, Key term(s)
- pied de poule
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: