TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PORTE SORTIE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 1, Main entry term, English
- off-ramp project
1, record 1, English, off%2Dramp%20project
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- off-ramp 2, record 1, English, off%2Dramp
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Off-ramps in budget planning act as risk management tools. These projects can be cancelled or deferred on short notice in case of insufficient funding. 3, record 1, English, - off%2Dramp%20project
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 1, Main entry term, French
- porte de sortie
1, record 1, French, porte%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une gestion efficace des ressources consiste à utiliser [le taux historique de fonds non dépensés] pour faire la surplanification et à inclure des portes de sortie au cours de l'année financière au cas où il faut éviter de trop dépenser les allocations gouvernementales. 1, record 1, French, - porte%20de%20sortie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Record 2, Main entry term, English
- portal of exit
1, record 2, English, portal%20of%20exit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The means by which an infectious agent leaves a host's body. 2, record 2, English, - portal%20of%20exit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The portal of exit usually corresponds to the site where the pathogen is localized. 3, record 2, English, - portal%20of%20exit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, respiratory droplets, feces, urine or blood can be portals of exit. 2, record 2, English, - portal%20of%20exit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 2, Main entry term, French
- porte de sortie
1, record 2, French, porte%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyen utilisé par un agent infectieux pour quitter le corps d'un hôte. 2, record 2, French, - porte%20de%20sortie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les gouttelettes provenant des voies respiratoires, les selles, l'urine ou le sang peuvent être des portes de sortie. 2, record 2, French, - porte%20de%20sortie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Record 2, Main entry term, Spanish
- puerta de salida
1, record 2, Spanish, puerta%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- portal de salida 2, record 2, Spanish, portal%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Regulations
Record 3, Main entry term, English
- exit door
1, record 3, English, exit%20door
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- egress door 2, record 3, English, egress%20door
correct
- exit egress door 3, record 3, English, exit%20egress%20door
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The exit doors shall open to the outside, provided with panic bolts of a model approved and never be kept under lock or barred, otherwise than with such panic-bolts when the public is admitted. The exits shall lead, without obstruction, to a public street, or to a yard or lane directly connected with a street or public area. 4, record 3, English, - exit%20door
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A manual fire alarm box should be provided at each exit egress door controlled by the system that leads directly outside the building. 3, record 3, English, - exit%20door
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Réglementation (Sécurité incendie)
Record 3, Main entry term, French
- porte de sortie
1, record 3, French, porte%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- porte d'issue 2, record 3, French, porte%20d%27issue
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les issues doivent être en tout temps libres d'obstructions. Les portes d'issues doivent s'ouvrir à l'extérieur et être munies de targettes de sûreté (panic bolts) d'un modèle approuvé et jamais cadenassées autrement qu'avec [de] telles targettes quand le public y est admis. Les issues doivent conduire, sans obstruction à une voie publique, où à une cour ou ruelle, reliée directement à une voie ou place publique. 2, record 3, French, - porte%20de%20sortie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal System
Record 4, Main entry term, English
- loophole
1, record 4, English, loophole
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- loop-hole 2, record 4, English, loop%2Dhole
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
an outlet ... constituted by an ambiguity or an omission in the text through which the intent of a statute, contract, or obligation may be evaded ... 3, record 4, English, - loophole
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 4, Main entry term, French
- porte de sortie
1, record 4, French, porte%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- échappatoire 2, record 4, French, %C3%A9chappatoire
see observation, feminine noun
- faille 3, record 4, French, faille
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Omission ou ambiguïté relevée dans une loi ou un contrat et permettant à une personne de se soustraire aux exigences de cette loi ou de ce contrat. 4, record 4, French, - porte%20de%20sortie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On peut poser en principe que le mot échappatoire est le meilleur équivalent du terme «loophole». Toutefois, quand, dans un contexte donné, le rédacteur insiste sur les faiblesses de structure d'une loi, d'un règlement, etc., il faudra avoir recours à une expression plus proche de la réalité décrite. Ce sera, soit un terme abstrait tel que carence, déficience, lacune, soit un terme concret employé au figuré, tel que brèche, fuite, faille, fissure. 5, record 4, French, - porte%20de%20sortie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 4, Main entry term, Spanish
- escapatoria
1, record 4, Spanish, escapatoria
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- off ramp
1, record 5, English, off%20ramp
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, record 5, English, - off%20ramp
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- porte de sortie
1, record 5, French, porte%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, record 5, French, - porte%20de%20sortie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-09-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- escape hatches
1, record 6, English, escape%20hatches
see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
escape hatches: term usually used in the plural. 2, record 6, English, - escape%20hatches
Record 6, Key term(s)
- escape hatch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 6, Main entry term, French
- portes de sortie
1, record 6, French, portes%20de%20sortie
proposal, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
portes de sortie : expression habituellement utilisée au pluriel. 2, record 6, French, - portes%20de%20sortie
Record 6, Key term(s)
- porte de sortie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-11-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- off ramp 1, record 7, English, off%20ramp
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 7, Main entry term, French
- porte de sortie
1, record 7, French, porte%20de%20sortie
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: