TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

POSITION CADAVRE [2 records]

Record 1 2015-02-23

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Evidence
  • Funeral Services
CONT

For example, when dealing with buried remains from a forensic context, contextual criteria consistent with modern skeletal remains include the association of modern clothing and jewelry, the position of the body within the grave, and a lack of mortuary artifacts. In addition, body position is important because a body placed in a forensic grave may exhibit a discordant body position inconsistent with the body position of a formal burial.

Key term(s)
  • position of a body
  • position of a dead body

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la preuve
  • Pompes funèbres
CONT

La position du corps est assez souvent un indice lorsque l'on a affaire à un défunt dont il est clairement visible que le corps a été déposé dans une fosse, assez vaste, avec un écartement des jambes caractéristique.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-07-18

English

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The relaxation pose, or corpse pose, savasana (sava = cadaver), puts the body in an anatomical position in which one can completely let go of the physical, emotional and mental tensions. Practiced between the postures and at the end of a session, it allows to free the muscles and nerves from any fatigue resulting from the exercises. One can then truly experience a deep state of relaxation at a physical and mental level.

French

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

La posture de relaxation, ou posture du cadavre, savasana (sava = cadavre), place le corps dans une position anatomique où le pratiquant est en mesure de libérer le corps de toutes tensions physiques, émotionnelles et mentales. Pratiquée entre les postures et à la fin d'une séance, elle permet de ne garder aucune fatigue suite aux exercices et permet au corps et au mental d'accéder à un profond niveau de détente.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: