TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REBORD [14 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 1, Main entry term, English
- rim
1, record 1, English, rim
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ring-shaped, raised outer margin surrounding the border of a coin or medal which protects its surfaces from undue wear. 2, record 1, English, - rim
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 1, Main entry term, French
- cordon
1, record 1, French, cordon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rebord 1, record 1, French, rebord
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande circulaire et saillante formant le pourtour d'une pièce de monnaie (ou d'un flan cordonné). 2, record 1, French, - cordon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fait à l'étape du cordonnage ou à celle de la frappe, le cordon facilite la frappe, protège les motifs d'une usure hâtive et permet l'empilage des pièces. 2, record 1, French, - cordon
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 1, Main entry term, Spanish
- reborde
1, record 1, Spanish, reborde
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- listel 1, record 1, Spanish, listel
correct, masculine noun
- labio 2, record 1, Spanish, labio
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arco o saliente perimetral que sigue todo el contorno de la moneda y cumple dos funciones específicas: proteger a las monedas del desgaste propio del uso y facilitar el apilado de los ejemplares. 3, record 1, Spanish, - reborde
Record 2 - internal organization data 2011-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 2, Main entry term, English
- rim
1, record 2, English, rim
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - rim
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 2, Main entry term, French
- rebord
1, record 2, French, rebord
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - rebord
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Record 3, Main entry term, English
- drip ledge
1, record 3, English, drip%20ledge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - drip%20ledge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Record 3, Main entry term, French
- rebord
1, record 3, French, rebord
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - rebord
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-05-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 4, Main entry term, English
- embossment 1, record 4, English, embossment
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
..."Contiwell" box-type belt conveyor has inclined pins, embossments or transverse plates on the carrying side to prevent the conveyed product from slipping down, when the gradient is particularly steep. 1, record 4, English, - embossment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 4, Main entry term, French
- rebord
1, record 4, French, rebord
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-01-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 5, Main entry term, English
- ledge
1, record 5, English, ledge
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A narrow, shelflike ridge or rock protrusion, much longer than high, and usually horizontal, formed in a rock wall or on a cliff face. 2, record 5, English, - ledge
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 5, Main entry term, French
- corniche
1, record 5, French, corniche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rebord 2, record 5, French, rebord
masculine noun
- saillie 2, record 5, French, saillie
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Saillie naturelle surplombant un escarpement. 3, record 5, French, - corniche
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 5, Main entry term, Spanish
- cornisa
1, record 5, Spanish, cornisa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Borde rocoso de los acantilados. 1, record 5, Spanish, - cornisa
Record 6 - internal organization data 1997-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Packaging in Plastic
Record 6, Main entry term, English
- bottom chime
1, record 6, English, bottom%20chime
correct, specific
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Figure 82.3 in PLMAT. 2, record 6, English, - bottom%20chime
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plasturgie
- Emballages en matières plastiques
Record 6, Main entry term, French
- rebord
1, record 6, French, rebord
correct, masculine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bordure de protection du fond et du dessus d'un fût. 1, record 6, French, - rebord
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-10-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Record 7, Main entry term, English
- chimb
1, record 7, English, chimb
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- chime 1, record 7, English, chime
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The protecting edge rim or brim at the ends of a drum or of a barrel. Also used to refer to the depth of the end stamping of a drum. 1, record 7, English, - chimb
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See figs. 1 and 2, UNP-1, 1973, p. 29. 2, record 7, English, - chimb
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Emballages en métal
Record 7, Main entry term, French
- rebord
1, record 7, French, rebord
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bordure de protection du fond et du dessus d'un fût. S'entend aussi de la profondeur de leur estampage. 1, record 7, French, - rebord
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-03-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pottery
- Ceramics (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- rim
1, record 8, English, rim
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- everted rim 2, record 8, English, everted%20rim
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The narrow area adjacent to the edge of a vessel; usually applied to such objects as a vase, plate, or cup. 1, record 8, English, - rim
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rims may be decorated with moulding or painting. 1, record 8, English, - rim
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Poteries
- Céramique (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- rebord
1, record 8, French, rebord
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bord replié, tourné, formant ou non bourrelet. 2, record 8, French, - rebord
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Alfarería
- Industria de la cerámica
Record 8, Main entry term, Spanish
- reborde
1, record 8, Spanish, reborde
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-02-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Record 9, Main entry term, English
- window board
1, record 9, English, window%20board
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Record 9, Main entry term, French
- rebord
1, record 9, French, rebord
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-07-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Packaging
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A projecting or flared edge, rim or the like, to hold, strengthen or facilitate the use of an object or part. 1, record 10, English, - flange
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Emballages
Record 10, Main entry term, French
- rebord
1, record 10, French, rebord
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Extrémité ou bord, débordant ou laminé, servant à tenir ou à renforcer un objet, une pièce ou à en faciliter l'emploi. 1, record 10, French, - rebord
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-11-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Glass Manufacturing
Record 11, Main entry term, English
- flanged lip 1, record 11, English, flanged%20lip
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fabrication du verre
Record 11, Main entry term, French
- rebord
1, record 11, French, rebord
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-02-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Record 12, Main entry term, English
- folded rim 1, record 12, English, folded%20rim
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Record 12, Main entry term, French
- rebord
1, record 12, French, rebord
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'une bouteille 1, record 12, French, - rebord
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-06-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On the side nearer to the landing area should be fixed a horizontal shelf. This shelf should have a ledge, along the edge next to the landing area. 1, record 13, English, - ledge
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- rebord
1, record 13, French, rebord
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sur le bord le plus proche du sautoir, on fixe une «étagère» horizontale. Cette «étagère» sera munie au côté du sautoir d'un rebord. 1, record 13, French, - rebord
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Clothing
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vêtements
Record 14, Main entry term, French
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: