TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REDACTION TECHNIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Language
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Technical Writing
1, record 1, English, Technical%20Writing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FZ: military occupation code for non-commissioned members. 2, record 1, English, - Technical%20Writing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Linguistique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Rédaction technique
1, record 1, French, R%C3%A9daction%20technique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
FZ : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, record 1, French, - R%C3%A9daction%20technique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-04-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 2, Main entry term, English
- technical writing
1, record 2, English, technical%20writing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare to technical publishing. 2, record 2, English, - technical%20writing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 2, Main entry term, French
- rédaction technique
1, record 2, French, r%C3%A9daction%20technique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réunion et synthèse d'informations scientifiques ou techniques et composition de textes à l'intention d'hommes de science, de technologues ou de techniciens. Le contenu ne se rapporte pas à une discipline scientifique particulière. 1, record 2, French, - r%C3%A9daction%20technique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-10-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 3, Main entry term, English
- technical drafting
1, record 3, English, technical%20drafting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 3, Main entry term, French
- rédaction technique
1, record 3, French, r%C3%A9daction%20technique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: