TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROTTERDAM [1 record]
Record 1 - internal organization data 2019-10-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Rotterdam
1, record 1, English, Rotterdam
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A city and port in the southwestern Netherlands on the Nieuwe Maas. 2, record 1, English, - Rotterdam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Rotterdammer. 2, record 1, English, - Rotterdam
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Rotterdam
1, record 1, French, Rotterdam
correct, see observation, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville des Pays-Bas (Hollande-Méridionale), sur la «Nouvelle Meuse» (Nieuwe Maas). 2, record 1, French, - Rotterdam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Rotterdamois, Rotterdamoise. 3, record 1, French, - Rotterdam
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, record 1, French, - Rotterdam
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Róterdam
1, record 1, Spanish, R%C3%B3terdam
correct, see observation, Europe
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Rotterdam 2, record 1, Spanish, Rotterdam
avoid, see observation, Europe
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de los Países Bajos (Holanda Meridional), a orillas del Nuevo Mosa (Nieuwe Maas). 3, record 1, Spanish, - R%C3%B3terdam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: roterodamense. 1, record 1, Spanish, - R%C3%B3terdam
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Róterdam; Rotterdam: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Róterdam", con tilde en la "o" y una sola "t", es la forma adecuada de escribir en español el nombre de esta ciudad holandesa, que en neerlandés se denomina "Rotterdam". 1, record 1, Spanish, - R%C3%B3terdam
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 4, record 1, Spanish, - R%C3%B3terdam
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: