TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SALINE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Economic Geology
Record 1, Main entry term, English
- saltworks
1, record 1, English, saltworks
correct, see observation, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- salt works 2, record 1, English, salt%20works
correct, see observation, plural
- salt-works 3, record 1, English, salt%2Dworks
correct, see observation, plural
- salina 4, record 1, English, salina
correct
- saltern 5, record 1, English, saltern
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building or group of buildings where salt is produced commercially, as by extraction from sea water or from the brine of salt springs. 6, record 1, English, - saltworks
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saltworks: Plural noun but singular or plural in construction. [e.g. When the Saltworks is complete, more than 4400 people will work in its newly constructed offices and retail shops. Saltworks are very well known plants.] 7, record 1, English, - saltworks
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
saltworks; salt works; salt-works: terms rarely used in the singular (saltwork; salt work; salt-work). 8, record 1, English, - saltworks
Record 1, Key term(s)
- salt work
- saltwork
- salt-work
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Géologie économique
Record 1, Main entry term, French
- saline
1, record 1, French, saline
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations d'une exploitation de sel marin. 2, record 1, French, - saline
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Geología económica
Record 1, Main entry term, Spanish
- salina
1, record 1, Spanish, salina
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 2, Main entry term, English
- salt-marsh
1, record 2, English, salt%2Dmarsh
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- salt marsh 2, record 2, English, salt%20marsh
correct
- saltmarsh 3, record 2, English, saltmarsh
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marsh overflowed or flooded by the sea; specially one in which the sea water is collected for the manufacture of salt. 1, record 2, English, - salt%2Dmarsh
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "coastal salt marsh." 4, record 2, English, - salt%2Dmarsh
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 2, Main entry term, French
- marais salant
1, record 2, French, marais%20salant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- saline 2, record 2, French, saline
correct, feminine noun
- salin 3, record 2, French, salin
masculine noun
- salobre 4, record 2, French, salobre
see observation, feminine noun, France, regional
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace littoral aménagé pour la production du sel marin par évaporation naturelle. 5, record 2, French, - marais%20salant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le marais salant peut être naturel et aussi artificiel pour la production commerciale de sel. En Amérique du Nord, les cas de Chincoteague National Wildlife Refuge (Virginie) et de Cavendish Beach (Île-du-Prince-Edouard, Canada). 6, record 2, French, - marais%20salant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
salobre : Sol salé temporairement inondé du littoral du Languedoc-Roussillon. 4, record 2, French, - marais%20salant
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les marais salés sont le résultat de l'évolution naturelle des marais salants lorsqu'ils ne sont plus exploités. 7, record 2, French, - marais%20salant
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- salina
1, record 2, Spanish, salina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- salar 1, record 2, Spanish, salar
correct, masculine noun
- marisma salobre 2, record 2, Spanish, marisma%20salobre
masculine noun
- salobre 3, record 2, Spanish, salobre
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Laguna de poco fondo, costera continental, natural o artificial, donde el agua deposita sales por evaporación. 1, record 2, Spanish, - salina
Record 3 - internal organization data 1996-11-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- salt works 1, record 3, English, salt%20works
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- saline
1, record 3, French, saline
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'exploitation où s'effectue la cristallisation du sel marin. 1, record 3, French, - saline
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Pesca comercial
Record 3, Main entry term, Spanish
- salina
1, record 3, Spanish, salina
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-10-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Types of Industrial Operations
Record 4, Main entry term, English
- brine field 1, record 4, English, brine%20field
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Types d'exploitation industrielle
Record 4, Main entry term, French
- saline
1, record 4, French, saline
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exploitation saline. Établissement de caractère industriel, producteur de sel à partir du sel gemme ou d'une saumure, au moyen d'une source de chaleur artificielle 2, record 4, French, - saline
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Alors que le substantif "salin" désigne uniquement les lieux d'évaporation naturelle, le mot "saline" a souvent été employé dans le passé, et l'est encore parfois abusivement, pour désigner un salin ou un marais salant. Le terme [saline] s'emploie souvent au pluriel, même pour désigner une seule unité d'exploitation. 2, record 4, French, - saline
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-10-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Types of Industrial Operations
Record 5, Main entry term, English
- fish-curing plant 1, record 5, English, fish%2Dcuring%20plant
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Types d'exploitation industrielle
Record 5, Main entry term, French
- saline
1, record 5, French, saline
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cuve, bassin de grandes dimensions où l'on sale le poisson : la saline est à moitié de maquereau. Canadianisme. 1, record 5, French, - saline
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: