TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SANS VALEUR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- invalid
1, record 1, English, invalid
correct, adjective, Canada, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- void 2, record 1, English, void
correct, adjective, Canada, New Brunswick, Ontario
- null 3, record 1, English, null
Ontario, Quebec
- null and void 4, record 1, English, null%20and%20void
avoid, see observation, Canada, Ontario
- void and of no effect 5, record 1, English, void%20and%20of%20no%20effect
avoid, see observation, Ontario
- void and of none effect 6, record 1, English, void%20and%20of%20none%20effect
avoid, see observation
- totally void 6, record 1, English, totally%20void
avoid, see observation
- absolutely null 7, record 1, English, absolutely%20null
avoid, see observation
- completely void 6, record 1, English, completely%20void
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
void and of no(ne) effect: This doublet is quite redundant. If the phrase must be used, modern idiom requires "void and of no effect" (and not "void and of none effect"). 6, record 1, English, - invalid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The phrases "totally void" and "completely void" are redundancies ... "Null and void" is questionable as a doublet, "void" itself being perfectly strong. 6, record 1, English, - invalid
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
null and void: Having no force; invalid. 8, record 1, English, - invalid
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
null and void: Terms and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 1, English, - invalid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- nul
1, record 1, French, nul
correct, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frappé de nullité 2, record 1, French, frapp%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct, New Brunswick, Quebec
- nul d'une nullité absolue 3, record 1, French, nul%20d%27une%20nullit%C3%A9%20absolue
see observation, Ontario
- nul de nullité absolue 4, record 1, French, nul%20de%20nullit%C3%A9%20absolue
correct
- nul et non avenu 5, record 1, French, nul%20et%20non%20avenu
see observation
- caduc 6, record 1, French, caduc
correct
- nul et sans effet 3, record 1, French, nul%20et%20sans%20effet
see observation, Ontario
- entaché de nullité 7, record 1, French, entach%C3%A9%20de%20nullit%C3%A9
correct
- sans effet 8, record 1, French, sans%20effet
Ontario
- sans valeur 9, record 1, French, sans%20valeur
Ontario
- inopposable 10, record 1, French, inopposable
Canada
- invalide 11, record 1, French, invalide
Canada
- non valide 12, record 1, French, non%20valide
Ontario
- nul et de nul effet 13, record 1, French, nul%20et%20de%20nul%20effet
correct
- nul à toutes fins que de droit 14, record 1, French, nul%20%C3%A0%20toutes%20fins%20que%20de%20droit
correct
- nul, non avenu et sans effet 11, record 1, French, nul%2C%20non%20avenu%20et%20sans%20effet
avoid, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit, dès le moment où existe le vice qui l'affecte, de l'acte qui, en raison de ce vice, encourt l'annulation et dont il n'y a pas lieu de tenir compte. 15, record 1, French, - nul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
33 bis. Archaïsmes pléonastiques. [...] La contraction est moins indiquée quand l'expression tautologique fait partie de la langue courante : [...] nul et non avenu; [...] 16, record 1, French, - nul
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Régimen jurídico
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- nulo
1, record 1, Spanish, nulo
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- nulo de pleno derecho 2, record 1, Spanish, nulo%20de%20pleno%20derecho
correct
- nulo y sin efecto 3, record 1, Spanish, nulo%20y%20sin%20efecto
correct
- sin valor 3, record 1, Spanish, sin%20valor
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Todo acto nulo es ineficaz. 4, record 1, Spanish, - nulo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ahora bien, como señala Alcaraz, uno de los principales rasgos que conforman el inglés jurídico es su redundancia expresiva, que se nota en muchas construcciones en que se repiten términos que son sinónimos parciales (por ejemplo "null and void", pero también "sole and exclusive", "aid and abet", "final and conclusive", etcétera). 4, record 1, Spanish, - nulo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nulo, nulo y sin efecto, sin valor, írrito: Términos, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 1, Spanish, - nulo
Record 2 - internal organization data 2002-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- non-heritage
1, record 2, English, non%2Dheritage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The FHBRO (Federal Heritage Buildings Review Office) Committee assesses the building's heritage value, using the FHBRO Evaluation Criteria and rating sheet, and reaches a consensus on the level of heritage or non-heritage designation: "Classified" = 75 points and above; "Recognised" = 50 - 74 points; "Non-heritage" = less than 50 points. 2, record 2, English, - non%2Dheritage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- sans valeur
1, record 2, French, sans%20valeur
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le comité du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine] détermine la valeur patrimoniale de l'édifice en utilisant les critères d'évaluation et le formulaire de notation du BEEFVP; il convient de la note à donner pour désigner le niveau de la valeur patrimoniale de l'édifice «classé» = 75 points et plus; «reconnu» = entre 50 et 74 points; «sans valeur» = moins de 50 points. 2, record 2, French, - sans%20valeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- valueless 1, record 3, English, valueless
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- sans valeur 1, record 3, French, sans%20valeur
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- sin valor
1, record 3, Spanish, sin%20valor
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- despreciable 1, record 3, Spanish, despreciable
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-07-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- worthless
1, record 4, English, worthless
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This project is worthless. 1, record 4, English, - worthless
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Worthless check; worthless report; the guide is worthless. 2, record 4, English, - worthless
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- aucune valeur
1, record 4, French, aucune%20valeur
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sans valeur 2, record 4, French, sans%20valeur
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: