TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SEPARER [12 records]

Record 1 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

To separate continuous-form paper into individual sheets.

OBS

burst: term and definition approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Découper des imprimés continus en pages séparées.

OBS

séparer; éclater : termes et définitions uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Save record 1

Record 2 2014-08-08

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
DEF

To separate mail by its physical characteristics.

OBS

segregate: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
DEF

[Diviser] le courrier selon ses caractéristiques physiques.

OBS

séparer : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Physics
DEF

To separate or set apart from others or the general mass or main body.

CONT

... resumed his research in segregating the pure vitamin; suggestions ... for tracing and segregating the impact of various causal and accentuating factors.

French

Domaine(s)
  • Physique
DEF

Séparer les éléments d'un produit.

OBS

De l'anglais «segregated» signifiant «isolé»; donne l'adjectif «ségrégé, e». Du verbe anglais «segregate» signifiant «isoler»; donne le verbe «ségréguer» écrit parfois «ségréger», surtout en parlant de matériaux ou de métaux : «se ségréger» signifie «se séparer en divers constituants». Un alliage ségrégé est chimiquement non homogène ou comprend des impuretés rassemblées en raison de la solidification de l'alliage mais encore distinctes parce que non amalgamées.

Key term(s)
  • ségréguer

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

Most departments disaggregate programs below the activity level to sub-activities or even activity elements to provide a more workable basis for the internal management of the specific operations and projects of the department.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La plupart des ministères subdivisent leurs programmes à un niveau inférieur à celui de l'activité - en sous-activités et même en éléments d'activité - afin de faciliter la gestion interne de leurs opérations et de leurs projets particuliers.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-02-28

English

Subject field(s)
  • Urban Studies

French

Domaine(s)
  • Urbanisme

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

To [divide] a matched pair of cards in blackjack and play each card as a separate hand.

CONT

Usually, any pair of ten valued cards may be split as if they were a natural pair. You place an additional bet equal to your original bet on the separated card.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
CONT

Couper. Si vos deux premières cartes ont la même valeur, vous pouvez partager cette paire en deux mains différentes et placer une seconde mise de la même valeur.

CONT

Séparation [...] Vous pouvez tirez autant de cartes que vous voulez sur chaque paquet séparé, mais si vous séparez deux as, vous ne recevrez qu'une carte additionnelle pour chaque as.

CONT

Si vous coupez deux As et qu'une de vos mains représente un total de 21, ceci n'est pas considéré comme un Blackjack mais comme un 21.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

(Severance:) ... The act of severing, dividing or separating; the state of being disjoined or separated. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1169).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

disjoindre; séparer : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

The Seniors Benefit will be simpler for seniors because it will be delinked from the tax system.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

La Prestation aux aîné(e)s sera plus simple pour les bénéficiaires parce qu'elle sera séparée du régime fiscal.

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Armour

French

Domaine(s)
  • Arme blindée

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-05-16

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

to put the parties assunder:

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

séparer les conjoints

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Economics
OBS

the sale price of the goods must be divorced from all other charges by the contractor

French

Domaine(s)
  • Économique
OBS

le prix de vente des marchandises doit être séparé de tous les autres frais exigés par l'entrepreneur bulletin 12 res . budg.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: