TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SOUS GARDE [6 records]

Record 1 2009-09-15

English

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Citizenship and Immigration
  • Penal Administration
DEF

Being kept guarded by legal authorities.

CONT

The suspect was in the sheriff's custody awaiting a trial. The prisoner is in the custody of the state. The police have two suspects in custody.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Peines
  • Citoyenneté et immigration
  • Administration pénitentiaire
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Penas
  • Ciudadanía e inmigración
  • Administración penitenciaria
OBS

A disposición judicial.

Save record 1

Record 2 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Penal Administration
  • Special-Language Phraseology
OBS

The term "custody" can be rendered in many different ways depending on the context.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Administration pénitentiaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le terme «custody» peut se rendre de diverses autres façons selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Administración penitenciaria
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

A disposición judicial.

Save record 2

Record 3 2002-04-22

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-04-26

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-12-19

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

ch. de fer; A main track switch must not be left open unless in charge of a member of the crew or a switchtender.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

Aucune aiguille de voie principale ne doit demeurer ouverte, à moins qu'elle ne soit sous la garde d'un membre de l'équipe; ou d'un aiguilleur.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: