TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TALUS [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
Record 1, Main entry term, English
- beard
1, record 1, English, beard
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- neck 2, record 1, English, neck
correct, noun
- bevel neck 3, record 1, English, bevel%20neck
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The raised slope on a piece of type between the shoulder or counter and the face. 4, record 1, English, - beard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 1, Main entry term, French
- talus
1, record 1, French, talus
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- ankle
1, record 2, English, ankle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The region at the junction of the leg and the foot. 2, record 2, English, - ankle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tarsus: In the first version of the Terminologia Anatomica, the designation "tarsus" inaccurately referred to the ankle. "Tarsus" actually refers to the area on the sole of the foot between the heel and the toes. The designation "talus" should be used in Latin to refer to both the ankle and the ankle bone. 3, record 2, English, - ankle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ankle; talus: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - ankle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- cheville
1, record 2, French, cheville
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cou-de-pied 2, record 2, French, cou%2Dde%2Dpied
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie située entre le pied et la jambe. 3, record 2, French, - cheville
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tarsus : Dans la première version de la Terminologia Anatomica, la désignation «tarsus» était utilisée de manière impropre pour désigner la cheville. En effet, «tarsus» réfère plutôt à la région de la plante du pied située entre le talon et les orteils. La désignation à utiliser en latin serait plutôt «talus» qui désigne à la fois la cheville et l'os de la cheville. 4, record 2, French, - cheville
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cheville : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 2, French, - cheville
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
talus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, record 2, French, - cheville
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- tobillo
1, record 2, Spanish, tobillo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Earthmoving
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 3, Main entry term, English
- berm
1, record 3, English, berm
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An earth embankment in the form of a linear mound [that is] often combined with fencing or planting to create a visual or sound barrier. 2, record 3, English, - berm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Terrassement
- Isolation et acoustique architecturale
Record 3, Main entry term, French
- talus
1, record 3, French, talus
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remblai de terre, sous forme de monticule, souvent combiné à une clôture ou à des plantations pour créer un effet visuel ou un écran antibruit. 2, record 3, French, - talus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cycling
Record 4, Main entry term, English
- berm
1, record 4, English, berm
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[In a BMX track,] a banked corner. 1, record 4, English, - berm
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 4, Main entry term, French
- talus
1, record 4, French, talus
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Dans une piste de BMX,] virage relevé. 1, record 4, French, - talus
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- arcén
1, record 4, Spanish, arc%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[En una pista de BMX,] esquina cerrada. 1, record 4, Spanish, - arc%C3%A9n
Record 5 - internal organization data 2012-05-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 5, Main entry term, English
- talus
1, record 5, English, talus
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ankle bone 2, record 5, English, ankle%20bone
correct
- astragaloid bone 3, record 5, English, astragaloid%20bone
correct
- astragalus 4, record 5, English, astragalus
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The talus of the ankle. 4, record 5, English, - talus
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 5, Main entry term, French
- astragale
1, record 5, French, astragale
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- talus 1, record 5, French, talus
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Os du tarse articulé en haut avec les deux os de la jambe, en bas avec le calcanéum et en avant avec le scaphoïde. 1, record 5, French, - astragale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 6, Main entry term, English
- bank
1, record 6, English, bank
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As the fences get bigger and the combinations more complicated, it becomes crucial to know whether you are going to ride four or five strides from that drop off the Irish Bank to the following oxer in-and-out ... 2, record 6, English, - bank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, record 6, English, - bank
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 6, Main entry term, French
- banquette
1, record 6, French, banquette
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- talus 2, record 6, French, talus
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Banquette irlandaise : talus gazonné qui sert d'obstacle dans les courses de chevaux. 3, record 6, French, - banquette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 4, record 6, French, - banquette
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 6, Main entry term, Spanish
- banqueta
1, record 6, Spanish, banqueta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- talud 2, record 6, Spanish, talud
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Obstáculo hecho de tepes que se utiliza en los concursos hípicos. 3, record 6, Spanish, - banqueta
Record 7 - internal organization data 2007-04-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
- Site Development
Record 7, Main entry term, English
- earth bank
1, record 7, English, earth%20bank
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bank 2, record 7, English, bank
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any earth slope formed or trimmed to a definite shape. 2, record 7, English, - earth%20bank
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The principle implicit in the phrase "let it slide and shovel it out" is that earth banks ultimately find an angle of repose, that is, an angle at which the internal friction between the particles is sufficient to resist the weight of the material sliding along their slope. 1, record 7, English, - earth%20bank
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
- Aménagement du terrain
Record 7, Main entry term, French
- talus
1, record 7, French, talus
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Surface de terrain en pente, créée par des travaux de terrassement (déblai ou remblai) latéralement à une plate-forme (de route, de voie ferrée, etc.) ou résultant de l'équilibre naturel d'une zone déclive (talus naturel des terres, talus d'éboulis, etc.). 2, record 7, French, - talus
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La pente des talus doit être adaptée au matériau afin de résister dans le temps aux agents d'érosion (eau, vent). Cette pente doit donc être inférieure à la pente naturelle que prend le matériau livré au seul effet de la pesanteur. [...] On protège le plus souvent les talus contre l'érosion par des plantations d'arbres, d'arbustes et de gazon ou par des fascinages. [...] Si l'on désire réaliser des talus voisins de 60°, on doit transformer le talus en perré par un revêtement de pierres sèches ou jointoyées ou de dalles de béton. 3, record 7, French, - talus
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Excavación (Construcción)
- Preparación del terreno
Record 7, Main entry term, Spanish
- talud
1, record 7, Spanish, talud
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-11-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 8, Main entry term, English
- high rim
1, record 8, English, high%20rim
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
High rim on a horseshoe. 1, record 8, English, - high%20rim
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
High inside/outside rim. 1, record 8, English, - high%20rim
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 8, Main entry term, French
- talus
1, record 8, French, talus
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rive d'un fer qui est plus élevé que l'autre. 1, record 8, French, - talus
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Talus en rive interne/externe. 1, record 8, French, - talus
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-03-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 9, Main entry term, English
- slope
1, record 9, English, slope
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Continental slope. 2, record 9, English, - slope
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 9, Main entry term, French
- talus
1, record 9, French, talus
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Talus continental. 2, record 9, French, - talus
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Farming Techniques
Record 10, Main entry term, English
- bank
1, record 10, English, bank
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Record 10, Main entry term, French
- talus
1, record 10, French, talus
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Levée de terre bordant parfois les champs. 1, record 10, French, - talus
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le talus peut accompagner, ou remplacer, les haies dans certains bocages, notamment en Bretagne. Il joue un rôle important dans l'écoulement des eaux. 1, record 10, French, - talus
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
Record 10, Main entry term, Spanish
- talud
1, record 10, Spanish, talud
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-06-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soil Science
Record 11, Main entry term, English
- talus
1, record 11, English, talus
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sloping heap of loose rock fragments lying at the foot of a cliff or steep slope. 1, record 11, English, - talus
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Science du sol
Record 11, Main entry term, French
- talus
1, record 11, French, talus
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Amoncellement meuble et incliné de fragments de roches accumulés au pied d'une falaise ou d'une pente abrupte. 1, record 11, French, - talus
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-04-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 12, Main entry term, English
- escarpment
1, record 12, English, escarpment
correct, see observation, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An elongated and comparatively steep slope floor separating flat or gently sloping areas. 1, record 12, English, - escarpment
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Six Fathom Scarp, Ont. 1, record 12, English, - escarpment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
escarpment: rare. Generic used in Ontario. 1, record 12, English, - escarpment
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
escarpment: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, record 12, English, - escarpment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 12, Main entry term, French
- talus
1, record 12, French, talus
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
talus : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une déclivité de forme allongée et relativement abrupte séparant des zones horizontales ou à faible pente. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «escarpment» par «talus». 2, record 12, French, - talus
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-05-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, record 13, English, - ramp
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 13, Main entry term, French
- talus
1, record 13, French, talus
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, record 13, French, - talus
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-08-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 14, Main entry term, French
- talus
1, record 14, French, talus
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-12-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- banquette
1, record 15, French, banquette
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- talus 1, record 15, French, talus
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1983-01-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Archaeology
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Archéologie
Record 16, Main entry term, French
- talus
1, record 16, French, talus
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1981-05-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Winemaking
Record 17, Main entry term, English
- chimb hoop 1, record 17, English, chimb%20hoop
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hoop of a cask which is nearest to the bottom. 1, record 17, English, - chimb%20hoop
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 17, Main entry term, French
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cercle en bois du tonneau le plus proche du fond. 1, record 17, French, - talus
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: