TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TE [26 records]

Record 1 2021-08-04

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Fire which is delivered after the mean point of impact or burst is within the desired distance of the target or adjusting/ranging point.

OBS

fire for effect: term and definition standardized by NATO.

OBS

fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Phase de tir déclenchée lorsque le point moyen d'impact ou d'éclatement des salves de réglage se trouve à une distance inférieure à une valeur déterminée du but ou du point de réglage (peut aussi être déclenchée d'emblée dans certains cas).

OBS

tir d'efficacité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

tir d'efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

El que se realiza cuando se ha corregido el tiro, una vez que el centro de impacto, o de explosión, se halla dentro de la distancia deseada al objetivo, o del punto de corrección.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

T-square: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

té : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2018-11-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

marksmen: plural.

Key term(s)
  • sharp shooter
  • marks man

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

tireur d'élite; tireuse d'élite : Bien que ces désignations soient tirées du «Manuel des uniformes et tenues» de la Gendarmerie royale du Canada, «tireur de précision» (ou «tireuse de précision») est préférable, car «tireur d'élite» (ou «tireuse d'élite») est plutôt l'équivalent de «sniper».

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Scientific Research
DEF

... an interdisciplinary research area concerned with all moral and ethical aspects of technology in society.

CONT

Technoethics denotes a broad range of ethical issues revolving around technology - from specific areas of focus affecting professionals working with technology to broader social, ethical, and legal issues concerning the role of technology in society and everyday life.

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Recherche scientifique
DEF

[...] domaine de recherche interdisciplinaire qui étudie tous les aspects éthiques et moraux de la technologie dans la société.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Vascular Surgery
CONT

Using a procedure called "endovascular thrombectomy" (ET), doctors insert a thin tube through an artery in the patient’s groin, guiding it with X-ray imaging through blood vessels to the brain. There a retrievable stent or "stentriever" is used to remove the clot.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie vasculaire
CONT

La procédure, appelée «thrombectomie endovasculaire» (TE), consiste à insérer un petit tube dans l’artère fémorale du patient et à l’amener jusqu’aux vaisseaux du cerveau en recourant aux rayons X pour le visualiser. Une endoprothèse «récupérable» est utilisée pour enlever le caillot.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole.

OBS

Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d'un trou].

CONT

[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3.

OBS

té; tee; dé : L'Office québécois de la langue française recommande l'utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar.

CONT

El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar.

Save record 6

Record 7 2015-03-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-10-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

The aft edge of a wing, as opposed to the leading edge.

OBS

trailing edge: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
DEF

Bord postérieur d'une aile, opposé au bord d'attaque.

CONT

La partie la plus en avant de l'aile s'appelle le bord d'attaque, la partie la plus arrière le bord de fuite.

OBS

bord de fuite : terme normalisé par l'ISO.

OBS

bord de fuite; TE : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
CONT

Cada plano sustentador o estabilizador tiene tres bordes: el borde de ataque, que es el borde frontal, o sea el primero que penetra en el aire; el borde de escape o salida, opuesto al de ataque, y el borde marginal, en el extremo del ala.

Save record 8

Record 9 2012-11-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
DEF

A professional member of a police force who is trained and accredited by the Canadian Police College to render safe and dispose of suspicious packages or explosive devices.

OBS

police explosives technician; PET; explosives technician; bomb technician: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
DEF

Membre professionnel d’un corps policier qui est formé et agréé par le Collège canadien de police pour mettre hors d'état de fonctionner et neutraliser tout colis suspect ou engin explosif.

OBS

policier-technicien des explosifs; policière-technicienne des explosifs; PTE; technicien des explosifs; technicienne des explosifs; technicien en explosifs; technicienne en explosifs; TE : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
Save record 9

Record 10 - external organization data 2012-10-04

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A silvery-white, lustrous, orthorhombic or hexagonal metallic element in group VI of the periodic system which is occasionally found in native form.

OBS

tellurium: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métalloïde rare de la famille du soufre, du système cristallin rhomboédrique.

CONT

Tellure. Sous la forme cristalline, il est d'apparence argentée et présente l'éclat métallique. C'est un métal cassant et facilement pulvérisable. Il apparaît sous la forme amorphe par précipitation à partir d'une solution d'acide tellureux ou tellurique.

OBS

[Le tellure] existe à l'état natif, en cristaux blanc vif, du système cristallin hexagonal. Il est surtout associé à des éléments chalcophiles (Au, Ag, Hg) avec lesquels il forme des tellurures. Élément de numéro atomique 52; masse atomique 127,61. Symbole : Te.

OBS

tellure : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Elemento no metálico de número atómico 52. Sólido blanco argentéreo, soluble en ácidos sulfúrico y nítrico e insoluble en agua. Tóxico.

Save record 10

Record 11 2012-07-24

English

Subject field(s)
  • Military Training
Universal entry(ies)
TE
occupation code
OBS

TE: occupation qualification specialty code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s)
TE
occupation code
DEF

Personne qui cumule les fonctions de superviseur et d'instructeur.

OBS

TE : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-02-29

English

Subject field(s)
  • Tomography
CONT

Emission tomography can be used to monitor, in vivo and regionally, the utilization of metabolic substrates labeled with positron-emitting radioisotopes produced by a cyclotron.

French

Domaine(s)
  • Tomographie
DEF

Tomographie qui fournit une image en coupe des tissus préalablement imprégnés d'un produit marqué.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tomografía
Save record 12

Record 13 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

A short pipe with three openings of which one is branched at right angles to the other two and half way between them.

OBS

tee; T fitting: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

Install a tee fitting.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Accessoire de tuyauterie en forme de T, utilisé pour brancher une dérivation sur une conduite principale.

OBS

té; raccord en T : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Installer, relier un raccord en T.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
TE
occupation code
OBS

TE: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
TE
occupation code
OBS

TE : code de qualification de spécialiste (métiers).

Key term(s)
  • Superviseur d'instruction

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Waveguides
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A junction formed by a waveguide (side arm) projecting at right angles from the side of another waveguide (main guide).

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Guides d'ondes
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Jonction constituée par un guide d'ondes (bras latéral) débouchant à angle droit dans la paroi d'un autre guide d'ondes (guide principal).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Guías de ondas
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Unión constituida por una guía de ondas que se proyecta en ángulos rectos de la pared de otra guía de ondas.

Save record 15

Record 16 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Magnetic Resonance Imaging
DEF

... the time in milliseconds between the application of the 90° pulse and the peak of the echo signal ...

French

Domaine(s)
  • Imagerie par résonance magnétique
DEF

[...] temps qui s'écoule entre l'impulsion d'excitation [...] (90°) et le recueil du signal après le premier écho ou après deux échos successifs.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-03-14

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Term [used] in a call for fire to indicate the adjustment/ranging is satisfactory and fire for effect is desired.

OBS

fire for effect: term and definition standardized by NATO.

OBS

fire for effect; FFE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Terme utilisé dans une demande de tir pour indiquer que le réglage (direct ou indirect) est satisfaisant et que le tir d'efficacité est demandé.

OBS

tir d'efficacité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

tir d'efficacité; TE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Término incluido en una petición de apoyo de fuego para indicar que la corrección es satisfactoria, y que se desea la realización de tiro de eficacia.

Save record 17

Record 18 2002-01-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Save record 18

Record 19 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
DEF

A structural member of wrought-iron or rolled mild steel having a T-shaped cross-section.

OBS

"Tee-beam", "tee-section", and "tee-iron" are sometimes used as synonyms but strictly speaking the tee-beam has a greater section than the tee-section and tee-iron is a more general term.

Key term(s)
  • T-beam
  • T-section
  • tee-beam
  • tee-section
  • tee beam
  • tee section

French

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
CONT

Fer : barre ou profilé métallique, au sens le plus large: fer carré, fer-cornière, fer plat, fer rond, fer à U, fer à T, fer à double T, etc.

CONT

Profilé : matériau longiforme à profil constant, obtenu par étirage, par laminage ou par extrusion à travers une filière. [...] Un profilé dont la section (profil) a une forme simple est souvent défini par la lettre qui évoque sa forme générale: profilés en H, I, K, L, U, V, T.

CONT

[...] on distingue les tés (ou fers en T) simples, et les tés doubles, plus généralement appelés poutrelles.

OBS

Noter que les tés et les profilés ne sont pas nécessairement des éléments métalliques mais en contexte clairs on peut les utiliser comme synonymes de «fer en T».

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-03-20

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

[Element] shaped like the letter T.

Key term(s)
  • T

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Raccord, dérivation, profilé ou pièce quelconque en forme de T.

Key term(s)
  • T

Spanish

Save record 20

Record 21 1990-02-01

English

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

Source : Directory of Federal Real Property User's Guide January 1990 (1.04).

French

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Source : Répertoire fédéral des biens immobiliers - Guide d'utilisation Janvier 1990 (1.04).

Spanish

Save record 21

Record 22 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

T-square is useful for locating cross grains; altering patterns; squaring off straight edges. Best type is transparent with easy-to-read markings.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Té. Utile pour trouver les fibres irrégulières, rectifier les patrons, finir les extrémités à angles droit. Les meilleurs sont les tés transparents aux chiffres faciles à lire.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-05-06

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
OBS

Tall: higher than the average ...

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

L'Office des Normes du Gouvernement du Canada, en ce qui concerne le système de tailles des vêtements, traduit «Tall» par «taille longue» dont l'abréviation est «TL». Certains manufacturiers québécois utilisent pour «Tall» l'équivalent «taille élancée» dont l'abréviation est «TE».

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
TE
occupation code
OBS

TE: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
TE
occupation code
OBS

TE : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Save record 24

Record 25 1984-09-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: