TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRACEUR-COUPEUR TISSUS AMEUBLEMENT [2 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- upholstery marker and cutter
1, record 1, English, upholstery%20marker%20and%20cutter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- traceur-coupeur de tapisserie pour meubles
1, record 1, French, traceur%2Dcoupeur%20de%20tapisserie%20pour%20meubles
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traceuse-coupeuse de tapisserie pour meubles 1, record 1, French, traceuse%2Dcoupeuse%20de%20tapisserie%20pour%20meubles
correct, feminine noun
- traceur-coupeur de tissus d'ameublement 1, record 1, French, traceur%2Dcoupeur%20de%20tissus%20d%27ameublement
correct, masculine noun
- traceuse-coupeuse de tissus d'ameublement 1, record 1, French, traceuse%2Dcoupeuse%20de%20tissus%20d%27ameublement
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- traceur coupeur de tapisserie pour meubles
- traceuse coupeuse de tapisserie pour meubles
- traceur coupeur de tissus d'ameublement
- traceuse coupeuse de tissus d'ameublement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Upholstery Textiles
Record 2, Main entry term, English
- upholstery marker and cutter
1, record 2, English, upholstery%20marker%20and%20cutter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9452 - Fabric, Fur and Leather Cutters. 2, record 2, English, - upholstery%20marker%20and%20cutter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et textile d'ameublement
Record 2, Main entry term, French
- traceur-coupeur de tissus d'ameublement
1, record 2, French, traceur%2Dcoupeur%20de%20tissus%20d%27ameublement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- traceuse-coupeuse de tissus d'ameublement 1, record 2, French, traceuse%2Dcoupeuse%20de%20tissus%20d%27ameublement
correct, feminine noun
- traceur-coupeur de tapisserie pour meubles 1, record 2, French, traceur%2Dcoupeur%20de%20tapisserie%20pour%20meubles
correct, masculine noun
- traceuse-coupeuse de tapisserie pour meubles 1, record 2, French, traceuse%2Dcoupeuse%20de%20tapisserie%20pour%20meubles
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9452 - Coupeurs/coupeuses de tissu, de fourrure et de cuir. 2, record 2, French, - traceur%2Dcoupeur%20de%20tissus%20d%27ameublement
Record 2, Key term(s)
- traceur coupeur de tissus d'ameublement
- traçeuse coupeuse de tissus d'ameublement
- traceur coupeur de tapisserie pour meubles
- traçeuse coupeuse de tapisserie pour meubles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: