TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSVERSAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2007-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- across-track
1, record 1, English, across%2Dtrack
correct, adjective, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Refers to the dimension perpendicular to the path of [a] platform carrying [a] sensor. 2, record 1, English, - across%2Dtrack
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Across-track Band Mapping Look-up Table GADS defines the relationship between pixel across-track co-ordinate and across-track band number. 3, record 1, English, - across%2Dtrack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
across-track: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 1, English, - across%2Dtrack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- transversal
1, record 1, French, transversal
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l'axe perpendiculaire à la direction de déplacement de la plate-forme portant le capteur. 2, record 1, French, - transversal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tangage (déploiement angulaire autour d'un axe transversal). 3, record 1, French, - transversal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
transversal : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 1, French, - transversal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 1, Main entry term, Spanish
- perpendicular
1, record 1, Spanish, perpendicular
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- transversal 2, record 1, Spanish, transversal
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
- The Earth (Astronomy)
Record 2, Main entry term, English
- latitudinal
1, record 2, English, latitudinal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of or relating to latitude and especially to geographical latitute: in the direction of latitude. 1, record 2, English, - latitudinal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
- Terre (Astronomie)
Record 2, Main entry term, French
- latitudinal
1, record 2, French, latitudinal
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- en fonction de la latitude 2, record 2, French, en%20fonction%20de%20la%20latitude
correct
- en latitude 3, record 2, French, en%20latitude
correct
- transversal 4, record 2, French, transversal
- méridien 5, record 2, French, m%C3%A9ridien
adjective
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La biosphère comporte une structure spatiale complexe dans son organisation latitudinale [...] 3, record 2, French, - latitudinal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-08-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- cross-cutting
1, record 3, English, cross%2Dcutting
adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- transversal
1, record 3, French, transversal
adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui utilise, prend en compte, recouvre plusieurs domaines ou techniques. 1, record 3, French, - transversal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mener une action transversale pour résoudre un problème. Le management, discipline transversale. (Petit Robert). 1, record 3, French, - transversal
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- multidisciplinario
1, record 3, Spanish, multidisciplinario
adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 4, Main entry term, English
- cross-stream
1, record 4, English, cross%2Dstream
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Municipal and industrial effluent creates particularly bad conditions along the shore at or below discharge outlets. These conditions continue far downstream because cross-stream mixing takes place slowly due to the many islands which exist from the Montreal to Sorel stretch of the river.... 1, record 4, English, - cross%2Dstream
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Significant cross-stream differences were observed between stations in the Tonawanda Channel for fecal coliforms.... 1, record 4, English, - cross%2Dstream
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 4, Main entry term, French
- transversal
1, record 4, French, transversal
adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Section transversale (d'un cours d'eau): Section du cours d'eau perpendiculaire à la direction principale (moyenne) de l'écoulement. 2, record 4, French, - transversal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: