TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAVAIL TERMINE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-08-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Real Estate
Record 1, Main entry term, English
- finished work
1, record 1, English, finished%20work
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Title to the work or part thereof, to any materials, parts, work-in-process or finished work shall be free and clear of all claims, liens, attachments, charges or encumbrances. 2, record 1, English, - finished%20work
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
finished work ... means the supplies or projects or other work is completed in accordance with the provision of the contract. 3, record 1, English, - finished%20work
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Immobilier
Record 1, Main entry term, French
- ouvrage fini
1, record 1, French, ouvrage%20fini
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- travail terminé 2, record 1, French, travail%20termin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les droits de propriété des ouvrages, des matériaux, des pièces, des travaux en cours ou des ouvrages finis seront affranchis de l'ensemble des demandes d'indemnités, privilèges, saisies-gageries, charges ou servitudes. 3, record 1, French, - ouvrage%20fini
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
travail terminé [...] signifie que les fournitures ou projets ou autres travaux sont exécutés et terminés conformément aux dispositions du contrat. 4, record 1, French, - ouvrage%20fini
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Census
- Urban Housing
Record 2, Main entry term, English
- completed household 1, record 2, English, completed%20household
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recensement
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- travail terminé
1, record 2, French, travail%20termin%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, rubrique de formule. 1, record 2, French, - travail%20termin%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 2, French, - travail%20termin%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Census
- Urban Housing
Record 3, Main entry term, English
- completed dwelling 1, record 3, English, completed%20dwelling
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recensement
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 3, Main entry term, French
- travail terminé
1, record 3, French, travail%20termin%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, rubrique de formule. 1, record 3, French, - travail%20termin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 3, French, - travail%20termin%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: