TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRES SECRET [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Top Secret
1, record 1, English, Top%20Secret
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A security marking used when unauthorized disclosure of the information would cause exceptionally grave damage to the nation. 2, record 1, English, - Top%20Secret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 2, record 1, English, - Top%20Secret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Each security marking must be written with an initial capital letter (on each word in this case) and within quotation marks. 3, record 1, English, - Top%20Secret
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- Très secret
1, record 1, French, Tr%C3%A8s%20secret
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cote de sécurité attribuée à des documents dont la sécurité est capitale et dont la divulgation non autorisée pourrait constituer une menace très grave pour le pays. 2, record 1, French, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 2, record 1, French, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. 3, record 1, French, - Tr%C3%A8s%20secret
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- Estrictamente Confidencial
1, record 1, Spanish, Estrictamente%20Confidencial
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Secreto 2, record 1, Spanish, Secreto
correct, see observation, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estrictamente Confidencial: Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público" y en Venezuela, "Estrictamente Confidencial", "Confidencial", "De Uso Interno" y "De Uso Público". 3, record 1, Spanish, - Estrictamente%20Confidencial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Secreto: La Unión Europea indica la correspondencia "Secreto" (España) para las clasificaciones de seguridad "Top Secret/Très secret" en inglés y francés respectivamente. 3, record 1, Spanish, - Estrictamente%20Confidencial
Record 2 - internal organization data 2013-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Protection of Property
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Label for Materiel Classified Top Secret
1, record 2, English, Label%20for%20Materiel%20Classified%20Top%20Secret
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Top Secret 2, record 2, English, Top%20Secret
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1497: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Label%20for%20Materiel%20Classified%20Top%20Secret
Record 2, Key term(s)
- DND1497
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Sécurité des biens
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Étiquette pour le matériel classifié très secret
1, record 2, French, %C3%89tiquette%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20classifi%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Très secret 2, record 2, French, Tr%C3%A8s%20secret
former designation, correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1497 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - %C3%89tiquette%20pour%20le%20mat%C3%A9riel%20classifi%C3%A9%20tr%C3%A8s%20secret
Record 2, Key term(s)
- DND1497
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: